当前位置: 歌词塔 > 墟光集专辑 > 三月未满时歌词

三月未满时歌词

歌曲名: 三月未满时  歌手: 野原新之旺  所属专辑: 《墟光集》

介绍:《三月未满时》 是 野原新之旺 演唱的歌曲,该歌曲收录在《墟光集》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手野原新之旺吧!

三月未满时

作词 : 野原新之旺
作曲 : 野原新之旺
编曲 : 野原新之旺
Spring suspends at five centimeters per second—
春日以每秒五厘米的速率悬停——
Your hair sways in encrypted rainbands.
你的发丝在加密雨带中漾开密码
When I say cumulus are sugar jars spilled by gods,
当我说积云是诸神打翻的糖罐
Your lashes dip, syntax grows soft creases.
你睫毛低垂句法便生出柔软皱褶
Teacup rims crusted with unnamed tides,
茶杯沿凝结着未命名的潮汐
Every jest a displaced sigh.
每句玩笑都是移位的叹息
Seashells in pockets rehearse moonlit lies,
口袋里的贝壳预演月光谎言
While April waits for misplaced modifiers to collide.
而四月正等待错位的修辞相撞
Migratory verbs clog the chorus throat,
迁徙的动词堵塞副歌喉腔
I chart heartbeats per minute inΠ's endless float.
我在圆周率的无尽漂流中测绘心跳频率
March fractures into ellipsis onlake's skin,
三月碎裂成湖面的省略号
Your reflection glitches— constellations short- circuiting.
你的倒影故障星群霎时短路
Old atlases bleed saltwater at your fingertips,
旧地图在你指尖渗出咸涩
North shifts whenever you tilt your wrist.
每当你转腕北方就悄然偏移
"Sunset's a rusted tincan's jagged lip"—
"夕阳是生锈铁罐的锯齿边缘"——
Your laughter cracks ice, spring floods through the rift.
你笑纹裂冰春潮自裂隙决堤
Tides plant question marks belowtwilight's collarbone,
潮汐在暮色锁骨下种植问号
Each raindrop a misfired coordinate.
每滴雨都是误射的坐标
Nouns ferment indictionary's damp core,
名词在词典潮湿内核发酵
I await echoes to root— mycelium onsilence's floor.
我等待回声扎根如菌丝蔓延寂静地底
When dusk digests the last lyrical clause,
当暮色消化最后抒情从句
I bury coral evidence inmarrow's pause.
我在骨髓的停顿里掩埋珊瑚证据
See cherry blossoms rewind tobranch's cursive hold—
看樱花倒带至枝干的草书姿态——
That draft we never sent, grammar of longing untold.
那封未寄的草稿是未曾言明的渴望语法

三月未满时LRC歌词

[00:00.000] 作词 : 野原新之旺
[00:01.000] 作曲 : 野原新之旺
[00:02.000] 编曲 : 野原新之旺
[00:05.970]Spring suspends at five centimeters per second—
[00:07.500]春日以每秒五厘米的速率悬停——
[00:08.430]Your hair sways in encrypted rainbands.
[00:09.270]你的发丝在加密雨带中漾开密码
[00:10.110]When I say cumulus are sugar jars spilled by gods,
[00:12.450]当我说积云是诸神打翻的糖罐
[00:13.260]Your lashes dip, syntax grows soft creases.
[00:14.370]你睫毛低垂句法便生出柔软皱褶
[00:22.110]Teacup rims crusted with unnamed tides,
[00:29.250]茶杯沿凝结着未命名的潮汐
[00:43.800]Every jest a displaced sigh.
[00:47.820]每句玩笑都是移位的叹息
[00:48.840]Seashells in pockets rehearse moonlit lies,
[00:51.870]口袋里的贝壳预演月光谎言
[00:53.280]While April waits for misplaced modifiers to collide.
[00:57.420]而四月正等待错位的修辞相撞
[01:14.550]Migratory verbs clog the chorus throat,
[01:16.110]迁徙的动词堵塞副歌喉腔
[01:19.080]I chart heartbeats per minute inΠ's endless float.
[01:25.560]我在圆周率的无尽漂流中测绘心跳频率
[01:27.930]March fractures into ellipsis onlake's skin,
[01:30.210]三月碎裂成湖面的省略号
[01:30.900]Your reflection glitches— constellations short- circuiting.
[01:33.270]你的倒影故障星群霎时短路
[01:38.130]Old atlases bleed saltwater at your fingertips,
[01:40.260]旧地图在你指尖渗出咸涩
[01:41.010]North shifts whenever you tilt your wrist.
[01:43.470]每当你转腕北方就悄然偏移
[01:46.980]"Sunset's a rusted tincan's jagged lip"—
[01:50.610]"夕阳是生锈铁罐的锯齿边缘"——
[01:53.640]Your laughter cracks ice, spring floods through the rift.
[01:57.600]你笑纹裂冰春潮自裂隙决堤
[02:23.370]Tides plant question marks belowtwilight's collarbone,
[02:26.040]潮汐在暮色锁骨下种植问号
[02:28.440]Each raindrop a misfired coordinate.
[02:30.330]每滴雨都是误射的坐标
[02:33.930]Nouns ferment indictionary's damp core,
[02:37.350]名词在词典潮湿内核发酵
[02:43.740]I await echoes to root— mycelium onsilence's floor.
[02:45.180]我等待回声扎根如菌丝蔓延寂静地底
[03:21.390]When dusk digests the last lyrical clause,
[03:25.530]当暮色消化最后抒情从句
[03:27.330]I bury coral evidence inmarrow's pause.
[03:31.110]我在骨髓的停顿里掩埋珊瑚证据
[03:32.130]See cherry blossoms rewind tobranch's cursive hold—
[03:36.630]看樱花倒带至枝干的草书姿态——
[03:38.550]That draft we never sent, grammar of longing untold.
[03:43.620]那封未寄的草稿是未曾言明的渴望语法

喜欢【三月未满时】您也可能喜欢TA们的歌曲……