当前位置: 歌词塔 > 虹色ショコラティエ专辑 > 有頂天ビバーチェ歌词

有頂天ビバーチェ歌词

歌曲名: 有頂天ビバーチェ  歌手: ゆいこんぬ  所属专辑: 《虹色ショコラティエ》

介绍:《有頂天ビバーチェ》 是 ゆいこんぬ 演唱的歌曲,该歌曲收录在《虹色ショコラティエ》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手ゆいこんぬ吧!

有頂天ビバーチェ

有頂天ビバーチェ/狂喜Vivace

唄:ろん
翻譯:kyroslee


せーの!で 赤あげて/「預備!」 舉起紅色  
なんの!って 白あげて/「什麼!」 舉起白色
赤白さげないで/紅色白色也別放下來  
ボルテージ上げろ 『げっちゅー!』/熱情高漲吧 『Get Chu!』
しっちゃか めっちゃかもう!/亂七 八糟真是的! 
なんちゅーか Want you Come on!/那叫什麼呢 Want you Come on!
おいで。 初心者もおっけー☆/來這裏吧。初學者也OK呢☆

一筆入魂です ピースピース!ノーコンです?/一筆入魂 冷靜冷靜!失控了嗎?
当たるも八卦で/占卜也許很靈  
当たらぬもカッケー!? 『ふぃーばー!』/就算不靈也不錯吧!? 『Fever!』
ぶっちゃけ はっちゃけたい/說實話 想要大鬧一番呢  
ちょくちょく チョップ /時常 Chop 
Check It Out!
「書道に この身 捧げましょうぞ」/「對書法 獻上 此身哦」

やー、無理無理。 
ちょい言いたかっただけ!/呀-,不行不行。 只是想試試說出口而已!
そんな気は毛頭ない ヤッバい/那樣的意思一點也沒有呢 真不妙
まー、やるからにゃ/嘛-,既然要做的話  
凛とシャンと立って/那就凜凜地站起來
描きましょう!/來繪畫吧!

有頂天ビバーチェ/狂喜Vivace  
てんやわんや ドルチェ/亂七八糟 Dolce
まだ気取る?ちぇっ!/「又再裝腔作勢?」那樣說! 
さあさあ、ノれノれ newbie/來吧來吧,跟上來吧 newbie
ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで /啪 啪 啪 來拼拼湊湊
でっ でっ でっ? でまかせなんて/嗯 嗯 嗯? 說着交給我吧什麼的
突貫? ドッカン 許しません!/突擊? 爆發 我可不允許呢!
書は心写す 鏡(ミラー)なのです!/筆跡可是會映照內心 是道鏡子呢!
やり直し、ていっ!/給我由頭再來,去!

一段飛ばしで バッチリ!/跳過一級 漂亮地做到呢!
先延ばし day/拖拖拉拉的 day
辛い事ナシで モチベを上げろ/沒有什麼麻煩事 提高意志吧
『wake up!』 
笑顔咲いたたた 種は蒔いててて/綻放笑容 撒播種子
小細工抜きの ポジティブ無双/不耍小技倆 積極無雙

あー、ちっちゃいのは 気のせいでして。/啊-,很小什麼的 是錯覺呢。
決して侮ることなかれ/絕對不要輕視我呢
人は見た目じゃ わからないって/從旁人眼中看來 不明白的話
ご覧にいれましょう!/那就來看看吧!

有頂天ビバーチェ やんちゃに/狂喜Vivace 淘氣地 
VIVA & shake!
振り飛ばせ さあさあ、/拋開一切吧 來吧來吧,
ゆけゆけ Boys & Girls/去吧去吧 Boys & Girls
ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ/啪 啪 啪! parariraparura
ラ ラ ラ♪ らりるれローリング/啦 啦 啦♪ rarirure rolling
愉快 痛快 軽快かい?/愉快 痛快 輕快嗎?
なんか 楽しくなっちゃって/不由覺得 變得快樂起來呢
もういっちょ! 書き直し、ていっ!/再來一次! 從頭再寫,去!
ぽい ぽいっ!/棄掉 棄掉-!

..music..

赤さげて 『ほいさっさ!』/放下紅色 『嘿嗨嗨!』
白さげて 『ほいさっさ!』/放下白色 『嘿嗨嗨!』
赤あげて 『ほいさっさ!』/放下紅色 『嘿嗨嗨!』
赤白あげないないで/紅和白都別舉高
手を出して 『ほいさっさ!』/伸出手 『嘿嗨嗨!』
ピーマンあげる 『ほいさっさ・・・?』/舉高青椒 『嘿嗨嗨...?』
盛り上がる? 『ほいさっさッ!!!』/情緒高漲嗎? 『嘿嗨嗨!』
よしよし、もっといくよ・・・・・・!/好的好的,接下來繼續哦......!

少女ビバーチェ てんやわんや ドルチェ/少女Vivace 亂七八糟 Dolce
まだ気取る?ちぇっ!/「又再裝腔作勢?」那樣說!  
さあさあ、ノれノれ newbie/來吧來吧,跟上來吧 newbie
ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで /啪 啪 啪 來拼拼湊湊
でっ でっ でっ? でまかせなんて/嗯 嗯 嗯? 說着交給我吧什麼的
突貫? ドッカン 許しません!/突擊? 爆發 我可不允許呢!
さあ、もう一度!/給我由頭再來,去!

頂天ビバーチェ やんちゃに
VIVA & shake!/狂喜Vivace 淘氣地 VIVA & shake!
振り飛ばせ さあさあ、/拋開一切吧 來吧來吧,
ゆけゆけ Boys & Girls/去吧去吧 Boys & Girls
ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ/啪 啪 啪! parariraparura
ラ ラ ラ♪ らりるれローリング/啦 啦 啦♪ rarirure rolling
愉快 痛快 軽快かい?/愉快 痛快 輕快嗎?
なんか 楽しくなっちゃって/不由覺得 變得快樂起來呢
もういっちょ、有頂天で!/再來一次! 興高采烈地!

終わり

有頂天ビバーチェLRC歌词

[00:00.11]有頂天ビバーチェ/狂喜Vivace
[00:06.45]
[00:12.93]唄:ろん
[00:15.10]翻譯:kyroslee
[00:17.28]
[00:18.92]
[00:21.90]せーの!で 赤あげて/「預備!」 舉起紅色  
[00:23.62]なんの!って 白あげて/「什麼!」 舉起白色
[00:25.50]赤白さげないで/紅色白色也別放下來  
[00:27.28]ボルテージ上げろ 『げっちゅー!』/熱情高漲吧 『Get Chu!』
[00:29.07]しっちゃか めっちゃかもう!/亂七 八糟真是的! 
[00:30.92]なんちゅーか Want you Come on!/那叫什麼呢 Want you Come on!
[00:32.64]おいで。 初心者もおっけー☆/來這裏吧。初學者也OK呢☆
[00:36.03]
[00:36.34]一筆入魂です ピースピース!ノーコンです?/一筆入魂 冷靜冷靜!失控了嗎?
[00:39.99]当たるも八卦で/占卜也許很靈  
[00:41.68]当たらぬもカッケー!? 『ふぃーばー!』/就算不靈也不錯吧!? 『Fever!』
[00:43.52]ぶっちゃけ はっちゃけたい/說實話 想要大鬧一番呢  
[00:45.39]ちょくちょく チョップ /時常 Chop 
[00:46.05]Check It Out!
[00:47.08]「書道に この身 捧げましょうぞ」/「對書法 獻上 此身哦」
[00:51.63]
[00:51.98]やー、無理無理。 
[00:52.88]ちょい言いたかっただけ!/呀-,不行不行。 只是想試試說出口而已!
[00:55.54]そんな気は毛頭ない ヤッバい/那樣的意思一點也沒有呢 真不妙
[00:59.06]まー、やるからにゃ/嘛-,既然要做的話  
[01:00.46]凛とシャンと立って/那就凜凜地站起來
[01:03.26]描きましょう!/來繪畫吧!
[01:04.36]
[01:04.65]有頂天ビバーチェ/狂喜Vivace  
[01:06.63]てんやわんや ドルチェ/亂七八糟 Dolce
[01:08.70]まだ気取る?ちぇっ!/「又再裝腔作勢?」那樣說! 
[01:10.22]さあさあ、ノれノれ newbie/來吧來吧,跟上來吧 newbie
[01:12.23]ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで /啪 啪 啪 來拼拼湊湊
[01:14.12]でっ でっ でっ? でまかせなんて/嗯 嗯 嗯? 說着交給我吧什麼的
[01:15.90]突貫? ドッカン 許しません!/突擊? 爆發 我可不允許呢!
[01:17.67]書は心写す 鏡(ミラー)なのです!/筆跡可是會映照內心 是道鏡子呢!
[01:21.01]やり直し、ていっ!/給我由頭再來,去!
[01:22.82]
[01:23.38]一段飛ばしで バッチリ!/跳過一級 漂亮地做到呢!
[01:25.48]先延ばし day/拖拖拉拉的 day
[01:26.90]辛い事ナシで モチベを上げろ/沒有什麼麻煩事 提高意志吧
[01:29.92]『wake up!』 
[01:30.49]笑顔咲いたたた 種は蒔いててて/綻放笑容 撒播種子
[01:34.06]小細工抜きの ポジティブ無双/不耍小技倆 積極無雙
[01:38.62]
[01:38.90]あー、ちっちゃいのは 気のせいでして。/啊-,很小什麼的 是錯覺呢。
[01:42.50]決して侮ることなかれ/絕對不要輕視我呢
[01:46.04]人は見た目じゃ わからないって/從旁人眼中看來 不明白的話
[01:48.43]ご覧にいれましょう!/那就來看看吧!
[01:51.36]
[01:51.62]有頂天ビバーチェ やんちゃに/狂喜Vivace 淘氣地 
[01:53.73]VIVA & shake!
[01:55.51]振り飛ばせ さあさあ、/拋開一切吧 來吧來吧,
[01:57.30]ゆけゆけ Boys & Girls/去吧去吧 Boys & Girls
[01:59.25]ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ/啪 啪 啪! parariraparura
[02:00.96]ラ ラ ラ♪ らりるれローリング/啦 啦 啦♪ rarirure rolling
[02:02.79]愉快 痛快 軽快かい?/愉快 痛快 輕快嗎?
[02:04.60]なんか 楽しくなっちゃって/不由覺得 變得快樂起來呢
[02:07.16]もういっちょ! 書き直し、ていっ!/再來一次! 從頭再寫,去!
[02:09.06]ぽい ぽいっ!/棄掉 棄掉-!
[02:10.26]
[02:11.32]..music..
[02:23.26]
[02:24.38]赤さげて 『ほいさっさ!』/放下紅色 『嘿嗨嗨!』
[02:26.20]白さげて 『ほいさっさ!』/放下白色 『嘿嗨嗨!』
[02:28.18]赤あげて 『ほいさっさ!』/放下紅色 『嘿嗨嗨!』
[02:29.84]赤白あげないないで/紅和白都別舉高
[02:31.83]手を出して 『ほいさっさ!』/伸出手 『嘿嗨嗨!』
[02:33.54]ピーマンあげる 『ほいさっさ・・・?』/舉高青椒 『嘿嗨嗨...?』
[02:35.24]盛り上がる? 『ほいさっさッ!!!』/情緒高漲嗎? 『嘿嗨嗨!』
[02:37.02]よしよし、もっといくよ・・・・・・!/好的好的,接下來繼續哦......!
[02:38.98]
[02:38.91]少女ビバーチェ てんやわんや ドルチェ/少女Vivace 亂七八糟 Dolce
[02:42.45]まだ気取る?ちぇっ!/「又再裝腔作勢?」那樣說!  
[02:44.07]さあさあ、ノれノれ newbie/來吧來吧,跟上來吧 newbie
[02:46.06]ぱっ ぱっ ぱっ パッチーワークで /啪 啪 啪 來拼拼湊湊
[02:47.94]でっ でっ でっ? でまかせなんて/嗯 嗯 嗯? 說着交給我吧什麼的
[02:49.73]突貫? ドッカン 許しません!/突擊? 爆發 我可不允許呢!
[02:51.57]さあ、もう一度!/給我由頭再來,去!
[02:53.14]
[02:53.22]頂天ビバーチェ やんちゃに
[02:54.87]VIVA & shake!/狂喜Vivace 淘氣地 VIVA & shake!
[02:56.88]振り飛ばせ さあさあ、/拋開一切吧 來吧來吧,
[02:58.74]ゆけゆけ Boys & Girls/去吧去吧 Boys & Girls
[03:00.55]ぱっ ぱっ ぱっ! パラリラパルラ/啪 啪 啪! parariraparura
[03:02.27]ラ ラ ラ♪ らりるれローリング/啦 啦 啦♪ rarirure rolling
[03:04.15]愉快 痛快 軽快かい?/愉快 痛快 輕快嗎?
[03:05.85]なんか 楽しくなっちゃって/不由覺得 變得快樂起來呢
[03:08.50]もういっちょ、有頂天で!/再來一次! 興高采烈地!
[03:11.32]
[03:26.12]終わり
[03:33.95]

喜欢【有頂天ビバーチェ】您也可能喜欢TA们的歌曲……