言葉≧Imitation
言葉≧Imitation
編曲:やいり
唄:夏代孝明
翻譯:(bilibili av363027)
拾い集めましょう/將那言語 撿起搜集起來吧
言の葉 汚れた手で/用你污穢的雙手
赤く染まったままじゃ/僅僅是染作赤紅
好きになれない/還是讓人喜歡不起來啊
一人ぼっち 言の葉/孤身一人 言語
歩き出したんだ/向前邁步
勇気出して言いましょう/鼓起勇氣說出來吧
君が好きだと/「喜歡你呀」
いつか声が枯れても/哪怕聲音枯竭
僕の言葉が/我的話語也
君のことを好きになるように/依然會說著喜歡上你
何から話そう/說些什麽吧
想いを乗せたんだ/帶上我的思念
ちりばめた言の葉/鑲嵌其中的話語
求めあった日もただ/追求著的日子
崩れ去ったような嘘も/還有奔潰而去的謊話
忘れないで/都請不要忘記
ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀
綺麗な言の葉を/此刻 將美麗的話語
今見つけ出して/呈現給你
素敵な言葉は/你的口中
君の言葉で/說出了美妙的話語
今もひとりぼっち/如今依然是孤身一人
言の葉 泣きだしたんだ/言語 哭了出來
僕のせいなんだ ごめん/是我的錯 抱歉
声聴きたいよ/好想聽見你的聲音
まるで的外れだと/用仿佛終結的話語
笑われるかな/嘲笑著我啊
最後の君も/最後的你
笑っていたね/依然笑著呢
求めあった日もただ/追求著的日子
崩れ去ったような嘘も/還有奔潰而去的謊話
忘れないで/都請不要忘記
ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀
綺麗な言の葉を/此刻 將美麗的話語
今見つけ出して/呈現給你
素敵な言葉は/你的口中
君の言葉で/說出了美妙的話語
求めあったよ今も/我啊 現在也在追求者
崩れ去ったんだ過去を/將那崩潰而去的過去
忘れたって/忘掉
ありえない嘘をつく/說著不現實的謊言
綺麗な言の葉を/此刻
今見つけたんだ/眼前看到了 美麗的話語
悲しい言葉は/這樣悲傷的話語
もう言わないで/請不要再說了
..music..
(なんど だって ぼくは いうよ) /(不管幾次我都會說)
(いまも きみの ことが すきと) /(我啊 好喜歡你)
(ことば きえた あいの うたは /(消失的話語 愛的歌曲
きみの まほう さ)/是你的魔法呀)
(ことば つなぎ/(將話語連接起來
いまも うたって ・・・) /如今依舊歌唱著)
冷たくなった手を握ったら/只要握住那冰冷的手
また笑ってくれますように/就能夠重新微笑起來
もう泣かないで/請不要再哭泣了
ただ前だけ見て/望著前方就好
響きだした言の葉/響起了這樣的話語
求めあった日の歌を/曾追求過的日子里的歌曲
君がいない今歌おう/在你已不在的此刻 唱起來吧
泣かないって/別哭泣了
ありえない嘘をつく/說著不現實的謊言
綺麗な言の葉を/將美麗的話語
全部あげる/全部送給你
悲しい言葉は/悲傷的話語
僕のものでしょ?/可以讓給我嗎?
求めてた今から/從追求的今天開始
過ぎ去った感傷も/將過去的感傷
忘れないで/一併忘掉吧
ありがとう今も/訴說著感謝
君のコト/你的的事情
嘘「葉」つかない/並不是謊「話」
教えてくれた/這樣告訴了我
これから話すよ/現在開始述說吧
僕の言の「葉」/我的「話」語
僕の言の「葉」/我的「話」語
一人ぼっち言の葉/孤身一人的話語
僕の言の「葉」/我的「話」語
終わり
言葉≧ImitationLRC歌词
[00:00.00]
[00:00.77]言葉≧Imitation
[00:19.31]
[00:24.98]編曲:やいり
[00:27.17]唄:夏代孝明
[00:29.39]翻譯:(bilibili av363027)
[00:31.56]
[00:33.37]
[00:38.99]拾い集めましょう/將那言語 撿起搜集起來吧
[00:40.83]言の葉 汚れた手で/用你污穢的雙手
[00:44.56]赤く染まったままじゃ/僅僅是染作赤紅
[00:46.95]好きになれない/還是讓人喜歡不起來啊
[00:49.22]一人ぼっち 言の葉/孤身一人 言語
[00:51.82]歩き出したんだ/向前邁步
[00:54.22]勇気出して言いましょう/鼓起勇氣說出來吧
[00:56.69]君が好きだと/「喜歡你呀」
[00:57.94]
[00:58.21]いつか声が枯れても/哪怕聲音枯竭
[01:01.47]僕の言葉が/我的話語也
[01:03.90]君のことを好きになるように/依然會說著喜歡上你
[01:08.64]何から話そう/說些什麽吧
[01:11.20]想いを乗せたんだ/帶上我的思念
[01:14.18]ちりばめた言の葉/鑲嵌其中的話語
[01:16.42]
[01:17.77]求めあった日もただ/追求著的日子
[01:20.41]崩れ去ったような嘘も/還有奔潰而去的謊話
[01:22.76]忘れないで/都請不要忘記
[01:24.30]ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀
[01:27.55]綺麗な言の葉を/此刻 將美麗的話語
[01:30.41]今見つけ出して/呈現給你
[01:32.76]素敵な言葉は/你的口中
[01:34.48]君の言葉で/說出了美妙的話語
[01:37.05]
[01:40.64]
[01:44.26]今もひとりぼっち/如今依然是孤身一人
[01:46.22]言の葉 泣きだしたんだ/言語 哭了出來
[01:49.92]僕のせいなんだ ごめん/是我的錯 抱歉
[01:52.37]声聴きたいよ/好想聽見你的聲音
[01:53.85]
[01:54.10]まるで的外れだと/用仿佛終結的話語
[01:57.33]笑われるかな/嘲笑著我啊
[01:59.78]最後の君も/最後的你
[02:02.10]笑っていたね/依然笑著呢
[02:03.66]
[02:03.99]求めあった日もただ/追求著的日子
[02:06.46]崩れ去ったような嘘も/還有奔潰而去的謊話
[02:08.83]忘れないで/都請不要忘記
[02:10.38]ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀
[02:13.70]綺麗な言の葉を/此刻 將美麗的話語
[02:16.52]今見つけ出して/呈現給你
[02:18.78]素敵な言葉は/你的口中
[02:20.74]君の言葉で/說出了美妙的話語
[02:23.02]
[02:23.33]求めあったよ今も/我啊 現在也在追求者
[02:25.90]崩れ去ったんだ過去を/將那崩潰而去的過去
[02:28.27]忘れたって/忘掉
[02:29.64]ありえない嘘をつく/說著不現實的謊言
[02:33.07]綺麗な言の葉を/此刻
[02:35.86]今見つけたんだ/眼前看到了 美麗的話語
[02:38.23]悲しい言葉は/這樣悲傷的話語
[02:39.94]もう言わないで/請不要再說了
[02:43.36]
[02:45.03]..music..
[03:01.30]
[03:02.92](なんど だって ぼくは いうよ) /(不管幾次我都會說)
[03:05.38](いまも きみの ことが すきと) /(我啊 好喜歡你)
[03:07.75](ことば きえた あいの うたは /(消失的話語 愛的歌曲
[03:10.23]きみの まほう さ)/是你的魔法呀)
[03:12.67](ことば つなぎ/(將話語連接起來
[03:13.85]いまも うたって ・・・) /如今依舊歌唱著)
[03:20.66]
[03:21.91]冷たくなった手を握ったら/只要握住那冰冷的手
[03:26.97]また笑ってくれますように/就能夠重新微笑起來
[03:31.62]もう泣かないで/請不要再哭泣了
[03:34.20]ただ前だけ見て/望著前方就好
[03:37.40]響きだした言の葉/響起了這樣的話語
[03:39.51]
[03:40.83]求めあった日の歌を/曾追求過的日子里的歌曲
[03:43.47]君がいない今歌おう/在你已不在的此刻 唱起來吧
[03:45.90]泣かないって/別哭泣了
[03:47.23]ありえない嘘をつく/說著不現實的謊言
[03:50.72]綺麗な言の葉を/將美麗的話語
[03:53.61]全部あげる/全部送給你
[03:55.85]悲しい言葉は/悲傷的話語
[03:57.67]僕のものでしょ?/可以讓給我嗎?
[04:00.06]
[04:00.37]求めてた今から/從追求的今天開始
[04:02.83]過ぎ去った感傷も/將過去的感傷
[04:05.28]忘れないで/一併忘掉吧
[04:06.62]ありがとう今も/訴說著感謝
[04:09.99]君のコト/你的的事情
[04:11.24]嘘「葉」つかない/並不是謊「話」
[04:12.76]教えてくれた/這樣告訴了我
[04:15.23]これから話すよ/現在開始述說吧
[04:16.84]僕の言の「葉」/我的「話」語
[04:19.12]
[04:26.59]僕の言の「葉」/我的「話」語
[04:28.81]
[04:37.17]一人ぼっち言の葉/孤身一人的話語
[04:39.71]僕の言の「葉」/我的「話」語
[04:41.56]
[04:43.44]終わり
[04:49.97]