当前位置: 歌词塔 > Bonnie And Clyde专辑 > L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"歌词

L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"歌词

歌曲名: L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"  歌手: Serge Gainsbourg  所属专辑: 《Bonnie And Clyde》

介绍:《L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"》 是 Serge Gainsbourg 演唱的歌曲,该歌曲收录在《Bonnie And Clyde》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手Serge Gainsbourg吧!

L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"

L'Eau à la Bouche 口水

Écoute ma voix écoute ma prière 聽聽我的聲音 聽聽我的祈禱
Écoute mon cœur qui bat laisse-toi faire 聽我因妳而激動的心跳
Je t'en prie ne sois pas farouche 請求妳不要感到害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Je te veux confiante je te sens captive 我會對妳忠貞 有如妳的俘虜
Je te veux docile je te sens craintive 我會對妳戰戰兢兢 百依百順
Je t'en prie ne sois pas farouche 請求妳不要感到害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Laisse-toi au gré du courant 妳可以讓自己順著流水而去
Porter dans le lit du torrent 讓河床的激流攜帶著妳
Et dans le mien 但在我這裡
Si tu veux bien 如果妳願意的話
Quittons la rive 我們可以一起離開河流
Partons à la dérive 橫游向岸
Je te prendrai doucement et sans contrainte 我會溫柔且自在地牽引妳
De quoi as-tu peur allons n'aie nulle crainte 不用擔心不要憂慮
Je t'en prie ne sois pas farouche 我只請求妳不要害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre 今晚當妳在我身邊躺下
Oui je serai calme je saurai t'attendre 是的我一定會乖乖一定會耐心等待
Et pour que tu ne t'effarouches 而妳不要生氣不要憤慨
Vois! Je ne prends que ta bouche 瞧! 我只不過親了一下妳的櫻桃小嘴

L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"LRC歌词

L'Eau à la Bouche 口水

Écoute ma voix écoute ma prière 聽聽我的聲音 聽聽我的祈禱
Écoute mon cœur qui bat laisse-toi faire 聽我因妳而激動的心跳
Je t'en prie ne sois pas farouche 請求妳不要感到害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Je te veux confiante je te sens captive 我會對妳忠貞 有如妳的俘虜
Je te veux docile je te sens craintive 我會對妳戰戰兢兢 百依百順
Je t'en prie ne sois pas farouche 請求妳不要感到害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Laisse-toi au gré du courant 妳可以讓自己順著流水而去
Porter dans le lit du torrent 讓河床的激流攜帶著妳
Et dans le mien 但在我這裡
Si tu veux bien 如果妳願意的話
Quittons la rive 我們可以一起離開河流
Partons à la dérive 橫游向岸
Je te prendrai doucement et sans contrainte 我會溫柔且自在地牽引妳
De quoi as-tu peur allons n'aie nulle crainte 不用擔心不要憂慮
Je t'en prie ne sois pas farouche 我只請求妳不要害怕
Quand me vient l'eau à la bouche 當我對妳流下了口水

Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre 今晚當妳在我身邊躺下
Oui je serai calme je saurai t'attendre 是的我一定會乖乖一定會耐心等待
Et pour que tu ne t'effarouches 而妳不要生氣不要憤慨
Vois! Je ne prends que ta bouche 瞧! 我只不過親了一下妳的櫻桃小嘴

喜欢【L\'eau à la bouche - BOF \"L\'eau à la bouche\"】您也可能喜欢TA们的歌曲……