当前位置: 歌词塔 > 最新热歌慢摇95专辑 > マトリョシカ歌词

マトリョシカ歌词

歌曲名: マトリョシカ  歌手: ぐるたみん  所属专辑: 《最新热歌慢摇95》

介绍:《マトリョシカ》 是 ぐるたみん 演唱的歌曲,该歌曲收录在《最新热歌慢摇95》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手ぐるたみん吧!

マトリョシカ


考え过ぎのメッセージ/思虑过剩的 Message
谁に届くかも知らないで/也不知道会不会传达给谁
きっと私はいつでもそう/但是我啊一定是一直都是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка

头痛が歌うパッケージ/头痛歌唱著的 Package
いつまで経っても针は四时/不论过多久时针都指在四点
谁も教えてくれないで/请你不要告诉其他人喔
世界は逆さに回り出す/世界正以反向开始旋转

ああ、割れそうだ/啊啊,像要碎了般
记忆も全部投げ出して/记忆也全都扔在那一边
ああ、知りたいな/啊啊,好想了解呢
深くまで/更深更深

あのね、もっといっぱい舞って顶戴/我说啊,来跳更多更多的舞给我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
感度良好 524/感应灵敏 524
フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
さっさと踊れよ马鹿溜まり/别磨蹭快跳舞啦你这群笨蛋


てんで幼稚な手を叩こう/拍起那幼稚到极点的手吧
わざと狂った调子でほら/看吧就这故作狂乱的节拍
きっと私はどうでもいい/而我定是无关紧要的存在
世界の温度が溶けていく/世界的温度在逐渐溶化中

あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2

ああ、吐きそうだ/啊啊,像要吐了般
私の全部受け止めて/就将我的一切接纳吧
ああ、その両手で/啊啊,以你那双手
受け止めて/纳入怀中吧

あのね、ちょっと闻いてよ大事なこと/我说啊,听我讲一下嘛很重要的事情喔
カリンカ?マリンカ?頬を抓って/Калинка? Marinca? 掐住那脸颊
だってだって我慢できないの/因为你看啦实在是忍不住了嘛
もっと素敌な事をしよう?/来和我做些更精彩的事情吧?
痛い痛いなんて泣かないで/别在那痛啊痛啊的哇哇哭啦
パレイド?マレイド?もっと叩いて/Parade? Mareido? 再多拍一会儿
待ってなんて言って待って待って/说些像是等待的话啊等啊等等啊等
たった一人になる前に/直到变得只剩下一个人

あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2
酔い溃せ 歌い出せ/醉生梦死 纵声欢歌
今日もほら/今天也仍是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка

もっといっぱい舞って顶戴/来跳更多更多的舞给我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
感度良好 524/感应灵敏 524
フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
さっさと踊っていなくなれ/你也差不多该给我停下来啦
チュ チュ.../ Chu Chu...

-END-

マトリョシカLRC歌词

[00:14.720]
[00:15.420]考え过ぎのメッセージ/思虑过剩的 Message
[00:17.590]谁に届くかも知らないで/也不知道会不会传达给谁
[00:19.880]きっと私はいつでもそう/但是我啊一定是一直都是
[00:22.120]継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка
[00:26.350]
[00:29.460]头痛が歌うパッケージ/头痛歌唱著的 Package
[00:31.690]いつまで経っても针は四时/不论过多久时针都指在四点
[00:34.170]谁も教えてくれないで/请你不要告诉其他人喔
[00:36.080]世界は逆さに回り出す/世界正以反向开始旋转
[00:38.160]
[00:38.760]ああ、割れそうだ/啊啊,像要碎了般
[00:40.970]记忆も全部投げ出して/记忆也全都扔在那一边
[00:43.310]ああ、知りたいな/啊啊,好想了解呢
[00:45.630]深くまで/更深更深
[00:47.310]
[00:47.910]あのね、もっといっぱい舞って顶戴/我说啊,来跳更多更多的舞给我看吧
[00:50.270]カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
[00:52.690]こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
[00:55.000]ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
[00:57.360]感度良好 524/感应灵敏 524
[00:59.640]フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
[01:02.050]全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
[01:04.370]さっさと踊れよ马鹿溜まり/别磨蹭快跳舞啦你这群笨蛋
[01:06.770]
[01:14.300]
[01:16.300]てんで幼稚な手を叩こう/拍起那幼稚到极点的手吧
[01:18.460]わざと狂った调子でほら/看吧就这故作狂乱的节拍
[01:20.810]きっと私はどうでもいい/而我定是无关紧要的存在
[01:23.010]世界の温度が溶けていく/世界的温度在逐渐溶化中
[01:25.250]
[01:25.750]あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
[01:27.780]ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
[01:30.000]あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
[01:32.430]足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2
[01:34.360]
[01:34.860]ああ、吐きそうだ/啊啊,像要吐了般
[01:37.210]私の全部受け止めて/就将我的一切接纳吧
[01:39.520]ああ、その両手で/啊啊,以你那双手
[01:41.820]受け止めて/纳入怀中吧
[01:43.600]
[01:44.100]あのね、ちょっと闻いてよ大事なこと/我说啊,听我讲一下嘛很重要的事情喔
[01:46.520]カリンカ?マリンカ?頬を抓って/Калинка? Marinca? 掐住那脸颊
[01:48.850]だってだって我慢できないの/因为你看啦实在是忍不住了嘛
[01:51.210]もっと素敌な事をしよう?/来和我做些更精彩的事情吧?
[01:53.530]痛い痛いなんて泣かないで/别在那痛啊痛啊的哇哇哭啦
[01:55.880]パレイド?マレイド?もっと叩いて/Parade? Mareido? 再多拍一会儿
[01:58.240]待ってなんて言って待って待って/说些像是等待的话啊等啊等等啊等
[02:00.540]たった一人になる前に/直到变得只剩下一个人
[02:02.960]
[02:12.800]あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
[02:14.560]ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
[02:16.820]あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
[02:19.240]足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2
[02:21.680]酔い溃せ 歌い出せ/醉生梦死 纵声欢歌
[02:26.670]今日もほら/今天也仍是
[02:28.930]継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка
[02:31.130]
[02:33.370]もっといっぱい舞って顶戴/来跳更多更多的舞给我看吧
[02:35.730]カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
[02:38.030]こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
[02:40.360]ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
[02:42.720]感度良好 524/感应灵敏 524
[02:45.050]フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
[02:47.410]全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
[02:49.750]さっさと踊っていなくなれ/你也差不多该给我停下来啦
[02:52.110]チュ チュ.../ Chu Chu...
[03:03.770]
[03:17.710]-END-

喜欢【マトリョシカ】您也可能喜欢TA们的歌曲……