Symphony No.13 in B flat minor for Bass, Chorus & Orchestra, op.113, "Babi Yar": in the Store: Adagi
Кто в платке, а кто в платочке,
как на подвиг, как на труд,
в магазин поодиночке
молча, женщины идут.
О! бидонов их бряцанье,
звон бутылок и кастрюль!
Пахнет луком, огурцами,
пахнет соусом "Кабуль".
Зябну, долго в кассу стоя,
но покуда движусь к ней,
от дыханья женщин стольких
в магазине всё теплей.
Они тихо поджидают -
боги добрые семьи,
и в руках они сжимают
деньги трудные свои.
Они тихо поджидают -
боги добрые семьи,
и в руках они сжимают
деньги трудные свои.
Это женщины России.
Это наша честь и суд.
И бетон они месили,
и пахали, и косили ...
Всё они переносили,
всё они перенесут.
всё они переносили,
всё они перенесут.
Всё на свете им посильно, -
сколько силы им дано.
Их обсчитывать постыдно.
Их обвешивать грешно.
И, в карман пельмени сунув,
я смотрю, суров и тих,
на усталые от сумок
руки праведные их.
Symphony No.13 in B flat minor for Bass, Chorus & Orchestra, op.113, "Babi Yar": in the Store: AdagiLRC歌词
[01:11.80] Кто в платке, а кто в платочке,
[01:20.14] как на подвиг, как на труд,
[01:33.93] в магазин поодиночке
[01:39.42] молча, женщины идут.
[01:55.38]
[02:25.43] О! бидонов их бряцанье,
[02:35.23] звон бутылок и кастрюль!
[02:39.76] Пахнет луком, огурцами,
[02:44.38] пахнет соусом "Кабуль".
[02:57.77]
[03:47.17] Зябну, долго в кассу стоя,
[03:56.12] но покуда движусь к ней,
[04:11.04] от дыханья женщин стольких
[04:18.05] в магазине всё теплей.
[04:33.01]
[05:03.28] Они тихо поджидают -
[05:11.60] боги добрые семьи,
[05:20.86] и в руках они сжимают
[05:37.32] деньги трудные свои.
[05:52.25]
[05:59.57] Они тихо поджидают -
[06:10.24] боги добрые семьи,
[06:15.24] и в руках они сжимают
[06:20.42] деньги трудные свои.
[06:37.27]
[06:37.33] Это женщины России.
[06:48.28] Это наша честь и суд.
[07:00.27] И бетон они месили,
[07:11.13] и пахали, и косили ...
[07:23.36] Всё они переносили,
[07:36.83] всё они перенесут.
[07:57.83] всё они переносили,
[08:09.27] всё они перенесут.
[08:24.16]
[09:06.55] Всё на свете им посильно, -
[09:22.63] сколько силы им дано.
[10:03.17] Их обсчитывать постыдно.
[10:24.09] Их обвешивать грешно.
[10:45.90]
[11:19.60] И, в карман пельмени сунув,
[11:24.06] я смотрю, суров и тих,
[11:29.25] на усталые от сумок
[11:34.47] руки праведные их.
[11:51.23]