当前位置: 歌词塔 > 2018合集专辑 > Sister(Cover:Eve)歌词

Sister(Cover:Eve)歌词

歌曲名: Sister(Cover:Eve)  歌手: 雛糖Hinata  所属专辑: 《2018合集》

介绍:《Sister(Cover:Eve)》 是 雛糖Hinata 演唱的歌曲,该歌曲收录在《2018合集》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手雛糖Hinata吧!

Sister(Cover:Eve)

作词 : Eve
作曲 : Eve
思い焦がれたあの子/曾恋慕着的那个女孩
指さしたどの子/曾向往过的哪个女孩
隠した本意は/埋藏的心中的想法
宙に浮いて回る/在空中悬浮飘动着
いつまでも君と/因为不想一直
いたくはないから/和你在一块儿
一緒にしないでよね/不要老是跟着我
いつも思ってんだ/总是想着
弱さを知らないんだ/ 一味的逞强
なんだってさ/但是
知ってんだよあなた/你却察觉到了
落としたもんならさ/一直在寻找的东西、
ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
理由がわからないんだ/这究竟是为什么呢
思い出したって/回想起来
なんだって/到底是怎么了
悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
だけどずっと言葉にできなくて但却又一直无法说出口
君の事ばかり考えては/心里成天想着你
抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
感情サイレン/感情的警报器
鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
頭ではわかって/心知肚明
しょうがないから/却无可奈何
昨日食べた物も/连昨天吃了些什么
思い出せない記憶/都无法想起的记忆
悲しかったことも/伤感的事
楽しかったことも/开心的事
やり直せるなら/要是能重来的话
やり直してみなよ/就让我重来试试看吧
きっと同じ答えでしょう/肯定是一样的回答吧
いつも思ってんだ/总是想着
弱さを知らないんだ/一味的逞强
なんだってさ/但是
知ってんだよあなた/你却察觉到了
落としたもんならさ/一直在寻找的东西
ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
頬から涙が落ちて/泪水从脸庞滑落而下
トンネルを抜けたあなた/出了隧道的你
まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
探し続けていたあなた/一直在寻找着的你
まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
抱え込んだ言葉達も/深藏在心里的话语
形を変えて君の元へ/正改变着形态向你方向传达
思い出はココにしまいこんで/将回忆珍藏在这里
さよならも告げずにどこかへ/连告别也没留下就去往某处
思い出したって/回想起来
なんだって/到底是怎么了
悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
だけどずっと言葉にできなくて/但却又一直无法说出口
君の事ばかり考えては/心里成天想着你
抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
感情サイレン/感情的警报器
鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
頭ではわかって/心知肚明
しょうがないから/却又无可奈何
Mix:真奥Maou
Vocal:雛糖Hinata
中文翻译帮助:明慈

Sister(Cover:Eve)LRC歌词

[00:00.000] 作词 : Eve
[00:01.000] 作曲 : Eve
[00:24.441]思い焦がれたあの子/曾恋慕着的那个女孩
[00:27.381]指さしたどの子/曾向往过的哪个女孩
[00:30.381]隠した本意は/埋藏的心中的想法
[00:33.381]宙に浮いて回る/在空中悬浮飘动着
[00:36.381]いつまでも君と/因为不想一直
[00:39.382]いたくはないから/和你在一块儿
[00:42.383]一緒にしないでよね/不要老是跟着我
[00:48.382]いつも思ってんだ/总是想着
[00:51.382]弱さを知らないんだ/ 一味的逞强
[00:54.382]なんだってさ/但是
[00:57.382]知ってんだよあなた/你却察觉到了
[01:00.382]落としたもんならさ/一直在寻找的东西、
[01:03.382]ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
[01:06.132]だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
[01:09.880]理由がわからないんだ/这究竟是为什么呢
[01:12.382]思い出したって/回想起来
[01:13.821]なんだって/到底是怎么了
[01:15.070]悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
[01:18.071]だけどずっと言葉にできなくて但却又一直无法说出口
[01:21.321]君の事ばかり考えては/心里成天想着你
[01:24.320]抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
[01:27.071]満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
[01:30.010]感情サイレン/感情的警报器
[01:31.510]鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
[01:33.264]頭ではわかって/心知肚明
[01:34.764]しょうがないから/却无可奈何
[01:48.272]昨日食べた物も/连昨天吃了些什么
[01:51.272]思い出せない記憶/都无法想起的记忆
[01:54.267]悲しかったことも/伤感的事
[01:57.267]楽しかったことも/开心的事
[02:00.268]やり直せるなら/要是能重来的话
[02:03.268]やり直してみなよ/就让我重来试试看吧
[02:06.268]きっと同じ答えでしょう/肯定是一样的回答吧
[02:12.272]いつも思ってんだ/总是想着
[02:15.272]弱さを知らないんだ/一味的逞强
[02:18.267]なんだってさ/但是
[02:21.267]知ってんだよあなた/你却察觉到了
[02:24.204]落としたもんならさ/一直在寻找的东西
[02:27.204]ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
[02:29.954]だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
[02:33.641]頬から涙が落ちて/泪水从脸庞滑落而下
[02:36.138]トンネルを抜けたあなた/出了隧道的你
[02:38.890]まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
[02:42.137]探し続けていたあなた/一直在寻找着的你
[02:44.889]まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
[02:48.137]抱え込んだ言葉達も/深藏在心里的话语
[02:50.890]形を変えて君の元へ/正改变着形态向你方向传达
[02:54.138]思い出はココにしまいこんで/将回忆珍藏在这里
[02:57.138]さよならも告げずにどこかへ/连告别也没留下就去往某处
[03:00.388]思い出したって/回想起来
[03:01.888]なんだって/到底是怎么了
[03:02.890]悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
[03:05.889]だけどずっと言葉にできなくて/但却又一直无法说出口
[03:09.138]君の事ばかり考えては/心里成天想着你
[03:12.336]抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
[03:14.837]満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
[03:17.780]感情サイレン/感情的警报器
[03:19.281]鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
[03:21.278]頭ではわかって/心知肚明
[03:22.780]しょうがないから/却又无可奈何
[03:24.527]Mix:真奥Maou
[03:30.527]Vocal:雛糖Hinata
[03:39.526]中文翻译帮助:明慈

喜欢【Sister(Cover:Eve)】您也可能喜欢TA们的歌曲……