ユラメマイ(Cover 初音ミク)
作词 : しぇろ
作曲 : しぇろ
手を延ばしてみたの 【试着伸出手】
眩暈がする この世界へと 【向这个令人晕眩的世界】
走っていた 夢をみたくて 【奔跑着。,梦见的是】
回る世界に躓いていた。【在旋转的世界中受挫】
僕 泣いて、泣いて 【我 哭泣着,哭泣着】
膝を抱えて 【环抱双膝】
泣いて、泣いて 【哭泣着,哭泣着】
叶わぬ夢を見てて【做着无法实现的梦】
僕 泣いて、喚いて【我哭泣着,叫喊着】
いつか幼き様に【如幼时那般】
誰かに手を引かれて【被谁牵手引导着】
Every body Dance Dance ぐるぐる
回る世界に酔うよ【沉醉在旋转的世界里】
僕ら 誰かの掌の中【我们 在谁的掌心之中】
Every body Dance Dance
醒めない夢など無いのに 【明明没有不会醒来的梦】
耳を澄まして聴いて【侧耳倾听】
頭ノ中精神経 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
目の前で回るの世界よ 【眼前的是旋转的世界】
頭ノ中精神体 カクセイセヨ 【激活头脑中的神经吧】
君の名を呼ぶから【我呼唤你的名字】
僕ら誰かの掌の仲さ【我们在谁的掌心之中】
何を重ねて形を変えるの? 【为何重复着改变模样呢?】
だけど見えない【然而看不见】
生きてみたいんだ この世界で【想在这个世界上试着活下去啊】
Every body Dance Dance ぐるぐる
回る世界に酔うよ【沉醉在旋转的世界里】
僕ら 誰かの掌の中【我们 在谁的掌心之中】
Every body Dance Dance
踊れや この身朽ちるまで【起舞吧 直至此身腐朽】
耳を澄まして聴いて【侧耳倾听】
頭ノ中精神経 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
聴けよ【听啊】
聴けよ【听啊】
聴けよ【听啊】
頭ノ中精神体 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
このままで終われる訳ないよ【不可能就此终结的】
ユラメマイ(Cover 初音ミク)LRC歌词
[00:00.000] 作词 : しぇろ
[00:01.000] 作曲 : しぇろ
[00:30.18]手を延ばしてみたの 【试着伸出手】
[00:34.31]眩暈がする この世界へと 【向这个令人晕眩的世界】
[00:40.99]走っていた 夢をみたくて 【奔跑着。,梦见的是】
[00:45.92]回る世界に躓いていた。【在旋转的世界中受挫】
[00:51.45]僕 泣いて、泣いて 【我 哭泣着,哭泣着】
[00:54.25]膝を抱えて 【环抱双膝】
[00:57.18]泣いて、泣いて 【哭泣着,哭泣着】
[00:59.68]叶わぬ夢を見てて【做着无法实现的梦】
[01:02.32]僕 泣いて、喚いて【我哭泣着,叫喊着】
[01:04.86]いつか幼き様に【如幼时那般】
[01:07.65]誰かに手を引かれて【被谁牵手引导着】
[01:12.67]Every body Dance Dance ぐるぐる
[01:15.67]回る世界に酔うよ【沉醉在旋转的世界里】
[01:18.56]僕ら 誰かの掌の中【我们 在谁的掌心之中】
[01:23.18]Every body Dance Dance
[01:24.99]醒めない夢など無いのに 【明明没有不会醒来的梦】
[01:28.53]耳を澄まして聴いて【侧耳倾听】
[01:33.85]頭ノ中精神経 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
[01:39.03]目の前で回るの世界よ 【眼前的是旋转的世界】
[01:44.38]頭ノ中精神体 カクセイセヨ 【激活头脑中的神经吧】
[01:49.68]君の名を呼ぶから【我呼唤你的名字】
[01:57.07]僕ら誰かの掌の仲さ【我们在谁的掌心之中】
[02:02.45]何を重ねて形を変えるの? 【为何重复着改变模样呢?】
[02:07.68]だけど見えない【然而看不见】
[02:13.06]生きてみたいんだ この世界で【想在这个世界上试着活下去啊】
[02:23.13]Every body Dance Dance ぐるぐる
[02:26.32]回る世界に酔うよ【沉醉在旋转的世界里】
[02:28.93]僕ら 誰かの掌の中【我们 在谁的掌心之中】
[02:33.72]Every body Dance Dance
[02:35.51]踊れや この身朽ちるまで【起舞吧 直至此身腐朽】
[02:39.95]耳を澄まして聴いて【侧耳倾听】
[02:44.39]頭ノ中精神経 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
[02:49.22]聴けよ【听啊】
[02:50.62]聴けよ【听啊】
[02:51.96]聴けよ【听啊】
[02:54.96]頭ノ中精神体 カクセイセヨ【激活头脑中的神经吧】
[03:00.19]このままで終われる訳ないよ【不可能就此终结的】