自傷無色(Cover:VOCALOID)
作词 : ねこぼーろ
作曲 : ねこぼーろ
君のようなひとになりたいな
想要成为像你那样的人
「僕らしいひと」になりたいな
想要成为活出自己的人
望むならそうすりゃいいけどさ
如果是这样希望也罢
でもそれってほんとにぼくなのかい
但这样就是真实的自我吗
子供騙しな夢ひとつ
像是骗小孩的天真梦想
こんな僕なら死ねばいいのに
这样的我还是死了算了
こんな僕が生きてるだけで
仅是这样的我还活着这一件事
何万人のひとが悲しんで
会就让几万的人感到悲伤
誰も僕を望まない
不被任何人寄予期待
そんな世界だったらいいのにな
如果是这样的世界就好了呐
こんな僕が消えちゃうだけで
仅是这样的我消失了这一件事
何億人のひとが喜んで
就能让几亿的人感到喜悦
誰も何も憎まないなら
没有人会憎恶些什么
そんなうれしいことはないな
天底下不会有这样皆大欢喜的事
明日も僕は夢うつつ
明天我依旧是半梦半醒
このまま僕は消えていいのに
这样的我还是消失算了
こんな僕が生きたところで
对于这样的我生存着一事
何億人のひとは知らないし
几亿的人都不曾知悉过
誰も僕を望まない
不被任何人寄予期待
そんな世界だったらいいのかな
世界这样下去就好了吗?
こんな僕が消えたところで
在这样的我消失之地
何億人のひとは変わらない
几亿的人都无所改变
誰も僕を憎まないなら
因为不会有人厌恶我
損した事に変わりないな
就没有蒙受损失之事会发生
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
最后大家都被用同样的方式给击倒了
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
用他人为原料制造出的自我意识崩溃了
最期なんかみんな同じように離れてくのに
最后大家都以相同的方式逝去了
こんな僕が生きてるだけで
对于这样的我生存着一事
なんで君はそんなに笑うの
为什么你会露出这样的笑容呢
君がそんな笑顔じゃ
因为你这般的笑颜
悲しくても消えたくても
即使感到悲伤而想要消失
さよならする理由なんてもう
连道别的理由什么的
無ければいいのに
都没有就好了
こんな僕が消えたところで
在这样的我消失之地
何億人のひとは変わらない
几亿的人都无所改变
だけど僕を止める何かが
但有着些会阻止我的事物
そんな顔しちゃ笑えないや
所以我无法露出那般的笑颜啊
自傷無色(Cover:VOCALOID)LRC歌词
[00:00.000] 作词 : ねこぼーろ
[00:01.000] 作曲 : ねこぼーろ
[00:24.401]君のようなひとになりたいな
[00:26.404]想要成为像你那样的人
[00:28.267]「僕らしいひと」になりたいな
[00:30.393]想要成为活出自己的人
[00:32.348]望むならそうすりゃいいけどさ
[00:34.581]如果是这样希望也罢
[00:36.332]でもそれってほんとにぼくなのかい
[00:38.332]但这样就是真实的自我吗
[00:41.082]子供騙しな夢ひとつ
[00:44.332]像是骗小孩的天真梦想
[00:49.082]こんな僕なら死ねばいいのに
[00:53.332]这样的我还是死了算了
[00:56.582]こんな僕が生きてるだけで
[00:59.332]仅是这样的我还活着这一件事
[01:00.582]何万人のひとが悲しんで
[01:03.082]会就让几万的人感到悲伤
[01:04.582]誰も僕を望まない
[01:06.832]不被任何人寄予期待
[01:08.082]そんな世界だったらいいのにな
[01:10.832]如果是这样的世界就好了呐
[01:12.581]こんな僕が消えちゃうだけで
[01:15.082]仅是这样的我消失了这一件事
[01:16.332]何億人のひとが喜んで
[01:18.831]就能让几亿的人感到喜悦
[01:20.331]誰も何も憎まないなら
[01:22.332]没有人会憎恶些什么
[01:24.332]そんなうれしいことはないな
[01:27.081]天底下不会有这样皆大欢喜的事
[01:44.832]明日も僕は夢うつつ
[01:48.581]明天我依旧是半梦半醒
[01:53.081]このまま僕は消えていいのに
[01:57.582]这样的我还是消失算了
[02:00.582]こんな僕が生きたところで
[02:02.581]对于这样的我生存着一事
[02:04.582]何億人のひとは知らないし
[02:06.582]几亿的人都不曾知悉过
[02:08.582]誰も僕を望まない
[02:10.582]不被任何人寄予期待
[02:11.832]そんな世界だったらいいのかな
[02:14.581]世界这样下去就好了吗?
[02:16.582]こんな僕が消えたところで
[02:18.832]在这样的我消失之地
[02:20.331]何億人のひとは変わらない
[02:23.082]几亿的人都无所改变
[02:24.582]誰も僕を憎まないなら
[02:26.831]因为不会有人厌恶我
[02:28.832]損した事に変わりないな
[02:30.832]就没有蒙受损失之事会发生
[02:32.266]最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
[02:35.032]最后大家都被用同样的方式给击倒了
[02:36.575]メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
[02:38.908]用他人为原料制造出的自我意识崩溃了
[02:40.407]最期なんかみんな同じように離れてくのに
[02:43.157]最后大家都以相同的方式逝去了
[02:48.656]こんな僕が生きてるだけで
[02:50.657]对于这样的我生存着一事
[02:52.157]なんで君はそんなに笑うの
[02:54.157]为什么你会露出这样的笑容呢
[02:56.656]君がそんな笑顔じゃ
[02:57.657]因为你这般的笑颜
[02:58.656]悲しくても消えたくても
[02:59.657]即使感到悲伤而想要消失
[03:00.906]さよならする理由なんてもう
[03:01.657]连道别的理由什么的
[03:02.657]無ければいいのに
[03:03.495]都没有就好了
[03:04.239]こんな僕が消えたところで
[03:06.739]在这样的我消失之地
[03:08.239]何億人のひとは変わらない
[03:10.990]几亿的人都无所改变
[03:12.239]だけど僕を止める何かが
[03:14.489]但有着些会阻止我的事物
[03:16.490]そんな顔しちゃ笑えないや
[03:19.239]所以我无法露出那般的笑颜啊