secret base ~君がくれたもの~(当钢琴遇上提琴)
作词 : 町田纪彦
作曲 : 邓壬鑫(改编)
君と夏の终わり 将来の梦
与你在夏天的约定 将来的梦想
大きな希望 忘れない
远大的希望 不会忘记
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
最高の思い出を
怀着最美好的回忆
出会いは ふっとした 瞬间 帰り道の交差点で
初次邂逅是个不经意的瞬间 在回家途中的十字路口
声をかけてくれたね「一绪に帰ろう」
听见你的一声 一起回家吧
仆は 照れくさそうに
我当时有点脸红
カバンで颜を隠しながら
还用书包遮住脸
本当は とても とても 嬉しかったよ
其实心里是多么多么的高兴
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて
啊 烟花在夜空中绚烂绽放
ちょっとセツナク
莫名伤感
あぁ 风が时间とともに 流れる
啊 风随着时光流逝
嬉しくって 楽しくって
经历了很多次
冒険も いろいろしたね
开心快乐的冒险
二人の 秘密の 基地の中
在两人的秘密基地里
君と夏の终わり 将来の梦
不会忘记 与你在夏末的约定
大きな希望 忘れない
将来的梦想 远大的理想
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
あぁ 夏休みも あと少しで 终わっちゃうから
啊 暑假 就快要结束了
あぁ 太阳と月 仲良くして
啊 太阳和月亮也变得友好
悲しくって 寂しくって
我们也有过好多次
喧哗も いろいろしたね
令人悲伤的 寂寞的争吵
二人の 秘密の 基地の中
在两人的秘密基地里
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
突然の 転校で どうしようもなく
突如其来的转学 彼此也无能为力
手纸 书くよ 电话もするよ
我会写信给你 也会打电话给你
忘れないでね 仆のことを
所以千万别忘记我
いつまでも 二人の 基地の中
永远别忘记 我们两人在秘密基地中的日子
君と夏の终わり ずっと话して
与你在最后的夏末 说不完的话
夕日を见てから星を眺め
从夕阳西下到繁星点点
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
我永远不会忘记 在你面颊流过的眼泪
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
你直到最后都不停地用力向我挥手
きっと忘れない
我一定不会忘记
だから こうして 梦の中で ずっと永远に
如果这是一场梦能不能永远不要醒
君と夏の终わり 将来の梦
不会忘记 与你在夏末的约定
大きな希望 忘れない
将来的梦想 远大的理想
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
最高の思い出を
怀着最美好的回忆
secret base ~君がくれたもの~(当钢琴遇上提琴)LRC歌词
作词 : 町田纪彦
作曲 : 邓壬鑫(改编)
君と夏の终わり 将来の梦
与你在夏天的约定 将来的梦想
大きな希望 忘れない
远大的希望 不会忘记
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
最高の思い出を
怀着最美好的回忆
出会いは ふっとした 瞬间 帰り道の交差点で
初次邂逅是个不经意的瞬间 在回家途中的十字路口
声をかけてくれたね「一绪に帰ろう」
听见你的一声 一起回家吧
仆は 照れくさそうに
我当时有点脸红
カバンで颜を隠しながら
还用书包遮住脸
本当は とても とても 嬉しかったよ
其实心里是多么多么的高兴
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて
啊 烟花在夜空中绚烂绽放
ちょっとセツナク
莫名伤感
あぁ 风が时间とともに 流れる
啊 风随着时光流逝
嬉しくって 楽しくって
经历了很多次
冒険も いろいろしたね
开心快乐的冒险
二人の 秘密の 基地の中
在两人的秘密基地里
君と夏の终わり 将来の梦
不会忘记 与你在夏末的约定
大きな希望 忘れない
将来的梦想 远大的理想
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
あぁ 夏休みも あと少しで 终わっちゃうから
啊 暑假 就快要结束了
あぁ 太阳と月 仲良くして
啊 太阳和月亮也变得友好
悲しくって 寂しくって
我们也有过好多次
喧哗も いろいろしたね
令人悲伤的 寂寞的争吵
二人の 秘密の 基地の中
在两人的秘密基地里
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
突然の 転校で どうしようもなく
突如其来的转学 彼此也无能为力
手纸 书くよ 电话もするよ
我会写信给你 也会打电话给你
忘れないでね 仆のことを
所以千万别忘记我
いつまでも 二人の 基地の中
永远别忘记 我们两人在秘密基地中的日子
君と夏の终わり ずっと话して
与你在最后的夏末 说不完的话
夕日を见てから星を眺め
从夕阳西下到繁星点点
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
我永远不会忘记 在你面颊流过的眼泪
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
你直到最后都不停地用力向我挥手
きっと忘れない
我一定不会忘记
だから こうして 梦の中で ずっと永远に
如果这是一场梦能不能永远不要醒
君と夏の终わり 将来の梦
不会忘记 与你在夏末的约定
大きな希望 忘れない
将来的梦想 远大的理想
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
十年后的八月 坚信我们还能再相见
君が最後まで 心から
我其实是知道的 你由始而终
「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
在心底呼喊着 谢谢你
涙をこらえて 笑颜でさようなら
强忍着泪水 笑着说再见
せつないよね 最高の思い出を
有些伤感吧 怀着最美好的回忆
最高の思い出を
怀着最美好的回忆