二十三(Cover:李知恩)
作词 : 无
作曲 : 无
I'm twenty three
我二十三岁
난 수수께끼 (Question)
我是个谜题
뭐게요 맞혀봐요
会是怎样的 猜猜看吧
I'm twenty three
我二十三岁
틀리지 말기 Because
不要出错 因为
난 몹시 예민해요
我非常敏感
맞혀봐
猜猜看
한 떨기 스물셋 좀
花样的二十三岁
아가씨 태가 나네
像个女士了呢
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
就算假装成大人 也适当地相信我吧
얄미운 스물셋
讨厌的二十三岁
아직 한참 멀었다 얘
现在还是很不足的孩子
덜 자란 척해도
就算不那么厉害
대충 속아줘요
也差不多被我骗骗得了
난, 그래 확실히 지금이 좋아요
对,我现在确实更好
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
不是,不是 其实很想弄乱一切
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
哦 知道了 我想要去爱
아니 돈이나 많이 벌래
不 还是多赚点钱吧
맞혀봐
猜猜看
어느 쪽이게?
会是哪一边?
얼굴만 보면 몰라
看着我的脸不会知道
속마음과 다른 표정을 짓는 일
摆出与内心不符的表情这种事
아주 간단하거든
也太简单
어느 쪽이게?
会是哪一边?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从一开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没写过
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
아예 다른 거
不然就干脆是完全不同的
어느 쪽이게?
会是哪一边?
뭐든 한 쪽을 골라
全都只能选一边
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
Check it out
Check it out
겁나는 게 없어요
我什么都不怕
엉망으로 굴어도
就算全弄得乱七八糟
사람들은 내게 매일 친절해요
人们对我也总是很亲切
인사하는 저 여자
跟我打招呼的那女人
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
在角落里转悠着现在也还笑得出来吗
늘 불안해요
总觉得不安
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
我想永远当个孩子
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
不是,不是 想成为有气质的女人
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
啊 决定好了 我要拼命努力生活
아냐, 다 뒤집어 볼래
不 把一切搞砸吧
맞혀봐
猜猜看
어느 쪽이게?
会是哪一边?
얼굴만 보면 몰라
看着我的脸不会知道
속마음과 다른 표정을 짓는 일
摆出与内心不符的表情这种事
아주 간단하거든
也太简单
어느 쪽이게?
会是哪一边?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从一开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没写过
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
아예 다른 거
不然就干脆是完全不同的
어느 쪽이게?
会是哪一边?
뭐든 한 쪽을 골라
全都只能选一边
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想要听听你的心声
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
就算行为有点讨厌也可以吗?
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想要听听你的心声
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
就算有些无法无天也可以吗?
맞혀봐
猜猜看
어느 쪽이게?
会是哪一边?
얼굴만 보면 몰라
看着我的脸不会知道
속마음과 다른 표정을 짓는 일
摆出与内心不符的表情这种事
아주 간단하거든
也太简单
어느 쪽이게?
会是哪一边?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从一开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没写过
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
아예 다른 거
不然就干脆是完全不同的
어느 쪽이게?
会是哪一边?
뭐든 한 쪽을 골라
全都只能选一边
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
二十三(Cover:李知恩)LRC歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:04.160]I'm twenty three
[00:04.659]我二十三岁
[00:05.409]난 수수께끼 (Question)
[00:05.660]我是个谜题
[00:08.160]뭐게요 맞혀봐요
[00:08.660]会是怎样的 猜猜看吧
[00:12.160]I'm twenty three
[00:12.661]我二十三岁
[00:13.159]틀리지 말기 Because
[00:14.159]不要出错 因为
[00:15.910]난 몹시 예민해요
[00:16.410]我非常敏感
[00:17.909]맞혀봐
[00:18.159]猜猜看
[00:18.910]한 떨기 스물셋 좀
[00:19.410]花样的二十三岁
[00:20.910]아가씨 태가 나네
[00:21.160]像个女士了呢
[00:22.909]다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
[00:23.160]就算假装成大人 也适当地相信我吧
[00:26.660]얄미운 스물셋
[00:26.910]讨厌的二十三岁
[00:28.660]아직 한참 멀었다 얘
[00:28.910]现在还是很不足的孩子
[00:30.660]덜 자란 척해도
[00:30.909]就算不那么厉害
[00:32.160]대충 속아줘요
[00:32.410]也差不多被我骗骗得了
[00:33.910]난, 그래 확실히 지금이 좋아요
[00:34.160]对,我现在确实更好
[00:37.910]아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
[00:38.160]不是,不是 其实很想弄乱一切
[00:41.910]아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
[00:42.160]哦 知道了 我想要去爱
[00:45.660]아니 돈이나 많이 벌래
[00:45.917]不 还是多赚点钱吧
[00:48.160]맞혀봐
[00:48.409]猜猜看
[00:48.660]어느 쪽이게?
[00:48.910]会是哪一边?
[00:50.160]얼굴만 보면 몰라
[00:50.410]看着我的脸不会知道
[00:52.160]속마음과 다른 표정을 짓는 일
[00:52.410]摆出与内心不符的表情这种事
[00:55.160]아주 간단하거든
[00:55.411]也太简单
[00:56.659]어느 쪽이게?
[00:56.909]会是哪一边?
[00:57.910]사실은 나도 몰라
[00:58.160]其实我也不知道
[00:59.909]애초에 나는 단 한 줄의
[01:00.159]从一开始我就连一句
[01:01.160]거짓말도 쓴 적이 없거든
[01:01.409]谎话都没写过
[01:04.660]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
[01:04.909]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
[01:08.660]아예 다른 거
[01:09.410]不然就干脆是完全不同的
[01:12.161]어느 쪽이게?
[01:12.410]会是哪一边?
[01:13.409]뭐든 한 쪽을 골라
[01:13.668]全都只能选一边
[01:15.410]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
[01:15.660]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
[01:22.160]Check it out
[01:22.410]Check it out
[01:23.160]겁나는 게 없어요
[01:23.660]我什么都不怕
[01:25.411]엉망으로 굴어도
[01:25.411]就算全弄得乱七八糟
[01:27.160]사람들은 내게 매일 친절해요
[01:27.412]人们对我也总是很亲切
[01:31.161]인사하는 저 여자
[01:31.410]跟我打招呼的那女人
[01:33.410]모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
[01:33.410]在角落里转悠着现在也还笑得出来吗
[01:37.160]늘 불안해요
[01:37.410]总觉得不安
[01:38.660]난, 영원히 아이로 남고 싶어요
[01:38.910]我想永远当个孩子
[01:42.410]아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
[01:42.910]不是,不是 想成为有气质的女人
[01:46.161]아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
[01:46.410]啊 决定好了 我要拼命努力生活
[01:49.910]아냐, 다 뒤집어 볼래
[01:50.410]不 把一切搞砸吧
[01:52.660]맞혀봐
[01:52.911]猜猜看
[01:53.161]어느 쪽이게?
[01:53.411]会是哪一边?
[01:54.411]얼굴만 보면 몰라
[01:54.661]看着我的脸不会知道
[01:56.660]속마음과 다른 표정을 짓는 일
[01:56.911]摆出与内心不符的表情这种事
[01:59.661]아주 간단하거든
[01:59.910]也太简单
[02:00.911]어느 쪽이게?
[02:01.411]会是哪一边?
[02:02.411]사실은 나도 몰라
[02:02.660]其实我也不知道
[02:04.160]애초에 나는 단 한 줄의
[02:04.661]从一开始我就连一句
[02:06.661]거짓말도 쓴 적이 없거든
[02:06.910]谎话都没写过
[02:09.160]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
[02:09.411]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
[02:14.661]아예 다른 거
[02:14.910]不然就干脆是完全不同的
[02:16.411]어느 쪽이게?
[02:16.660]会是哪一边?
[02:17.911]뭐든 한 쪽을 골라
[02:18.160]全都只能选一边
[02:19.910]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
[02:19.910]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
[02:25.660]난 당신 맘에 들고 싶어요
[02:25.910]我想要听听你的心声
[02:28.911]아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
[02:29.161]就算行为有点讨厌也可以吗?
[02:33.161]난 당신 맘에 들고 싶어요
[02:33.411]我想要听听你的心声
[02:36.161]자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
[02:36.429]就算有些无法无天也可以吗?
[02:39.410]맞혀봐
[02:39.671]猜猜看
[02:40.161]어느 쪽이게?
[02:40.411]会是哪一边?
[02:41.411]얼굴만 보면 몰라
[02:41.661]看着我的脸不会知道
[02:43.411]속마음과 다른 표정을 짓는 일
[02:43.660]摆出与内心不符的表情这种事
[02:46.585]아주 간단하거든
[02:46.836]也太简单
[02:47.835]어느 쪽이게?
[02:48.085]会是哪一边?
[02:49.336]사실은 나도 몰라
[02:49.585]其实我也不知道
[02:51.335]애초에 나는 단 한 줄의
[02:51.585]从一开始我就连一句
[02:53.585]거짓말도 쓴 적이 없거든
[02:53.835]谎话都没写过
[02:56.085]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
[02:56.335]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊
[03:01.836]아예 다른 거
[03:02.085]不然就干脆是完全不同的
[03:03.335]어느 쪽이게?
[03:03.585]会是哪一边?
[03:04.835]뭐든 한 쪽을 골라
[03:05.085]全都只能选一边
[03:06.835]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
[03:07.086]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了