好朋友
选自前南斯拉夫电影《桥》插曲
啊朋友再见,啊朋友再见
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
如果我在战斗中牺牲
把我埋葬在山岗;
把我埋葬在山岗上面
插上一朵美丽的花;
我们的人们将会对我说:
多么美丽的花朵;
游击队啊,快藏在这里
他为自由而牺牲。
Una mattina mi sono svegliato,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi sono svegliato,
E ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
O partigiano, portami via,
Ché mi sento di morir.
好朋友LRC歌词
[00:03.43]选自前南斯拉夫电影《桥》插曲
[00:05.28]
[00:57.42][00:41.20][00:08.81][00:25.10]啊朋友再见,啊朋友再见
[01:01.41][00:45.13][00:12.90][00:28.96]啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
[00:17.14]如果我在战斗中牺牲
[00:21.31]把我埋葬在山岗;
[00:33.25]把我埋葬在山岗上面
[00:37.29]插上一朵美丽的花;
[00:49.57]我们的人们将会对我说:
[00:53.67]多么美丽的花朵;
[01:05.75]游击队啊,快藏在这里
[01:09.85]他为自由而牺牲。
[01:13.91]
[01:21.61]Una mattina mi sono svegliato,
[01:41.85][01:25.65]O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
[01:29.93]Una mattina mi sono svegliato,
[01:33.92]E ho trovato l'invasor.
[01:37.77]O partigiano, portami via,
[01:54.35][01:46.14]O partigiano, portami via,
[01:58.38][01:50.22]Ché mi sento di morir.