К'во не чу
Аха
Възможно, щом не разбираш, значи аз говоря сложно.
Мхм
Лошо, няма да изпадам в обяснения к'во-що.
Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях, утре не е сред тях .
Е-е
Иска ми се пак да ме оставиш
там, където си бях,
там, където си бях.
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
/к'во к'во не чу/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
К'во не чу?
Много време отне ти, късно се сети, навън вече свети.
Не ми давай съвети, червена слушалка – номерата са заети.
Чао
Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях,
утре не е сред тях.
Е-е
Иска ми се пак да ме оставиш
там, където си бях,
там, където си бях.
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
/к'во к'во не чу/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
К'во не чу?
Когато си близо до мен, сякаш времето спира.
Там е и твоят проблем – кажи к'во не разбираш.
Пълно сепаре, толкова жени, а ти пак избираш мен.
Е-ее
Моя силует – гледаш го в тъмното, искаш го за теб.
Е-ее
Не си приоритет, единствено мога да ти дам съвет:
Е-ее
давай напред, не ми обяснявай, не искам отчет.
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
/к'во к'во не чу/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
Оп оп
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
К'во не чу?
К'во не чуLRC歌词
[00:20.564] Аха
[00:21.312] Възможно, щом не разбираш, значи аз говоря сложно.
[00:25.301] Мхм
[00:26.340] Лошо, няма да изпадам в обяснения к'во-що.
[00:29.836] Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях, утре не е сред тях .
[00:33.746] Е-е
[00:34.622] Иска ми се пак да ме оставиш
[00:36.079] там, където си бях,
[00:37.360] там, където си бях.
[00:38.528] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[00:42.095] Оп оп
[00:43.331] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[00:46.955] /к'во к'во не чу/
[00:48.270] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[00:51.785] Оп оп
[00:52.960] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[00:56.861] К'во не чу?
[01:18.176] Много време отне ти, късно се сети, навън вече свети.
[01:22.964] Не ми давай съвети, червена слушалка – номерата са заети.
[01:26.839] Чао
[01:27.451] Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях,
[01:30.164] утре не е сред тях.
[01:31.386] Е-е
[01:32.324] Иска ми се пак да ме оставиш
[01:33.521] там, където си бях,
[01:34.938] там, където си бях.
[01:36.239] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[01:39.749] Оп оп
[01:40.996] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[01:44.572] /к'во к'во не чу/
[01:45.765] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[01:49.372] Оп оп
[01:50.531] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[01:54.485] К'во не чу?
[02:14.864] Когато си близо до мен, сякаш времето спира.
[02:19.676] Там е и твоят проблем – кажи к'во не разбираш.
[02:25.710] Пълно сепаре, толкова жени, а ти пак избираш мен.
[02:28.927] Е-ее
[02:30.473] Моя силует – гледаш го в тъмното, искаш го за теб.
[02:33.855] Е-ее
[02:34.860] Не си приоритет, единствено мога да ти дам съвет:
[02:38.604] Е-ее
[02:39.996] давай напред, не ми обяснявай, не искам отчет.
[02:43.476] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[02:46.785] Оп оп
[02:48.079] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[02:51.984] /к'во к'во не чу/
[02:52.846] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[02:56.531] Оп оп
[02:57.701] Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу?
[03:01.663] К'во не чу?