LINCOLN
作词 : Joosuc
作曲 : Joosuc
넌 상상 못 할 거야
앞만 듣고 노랠 끈다면
위인전은 아닐 거야
차 얘기는 더욱 아니지
니 밥그릇을 내려놔야 한다면
넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
만약에 너만 잘 먹고
잘 살 수 있다면
친구도 가족도
다 버리지나 않을까
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
모두가 면을 가공해서
먹고 살았던 영국의
한 산업도시가
더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의
대통령 링컨을 지지했지
미국의 노예 제도와 목화
얽혀진 이해관계는 복잡
일자리 잃고도 손해를 봤어도
그랬던 이유는 대체 뭘까
It's not about a history
I wanna tell'bout humanity
넌 본 적 없는 누군가를 위해
니가 아끼는 걸 버릴 수 있니
여유가 없을 때 나눠야 진짠데
의도는 접어둬 그 누가 뭐래도
역사가 결과를 말하네
이젠 좀 느낄 거야
여기까지 play 했다면
But nothing’s gonna change at all
현실이란 그런 거니까
니 밥그릇을 내려놔야 한다면
넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
만약에 너만 잘 먹고
잘 살 수 있다면
친구도 가족도
다 버리지나 않을까
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
LINCOLNLRC歌词
作词 : Joosuc
作曲 : Joosuc
넌 상상 못 할 거야
앞만 듣고 노랠 끈다면
위인전은 아닐 거야
차 얘기는 더욱 아니지
니 밥그릇을 내려놔야 한다면
넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
만약에 너만 잘 먹고
잘 살 수 있다면
친구도 가족도
다 버리지나 않을까
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
모두가 면을 가공해서
먹고 살았던 영국의
한 산업도시가
더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의
대통령 링컨을 지지했지
미국의 노예 제도와 목화
얽혀진 이해관계는 복잡
일자리 잃고도 손해를 봤어도
그랬던 이유는 대체 뭘까
It's not about a history
I wanna tell'bout humanity
넌 본 적 없는 누군가를 위해
니가 아끼는 걸 버릴 수 있니
여유가 없을 때 나눠야 진짠데
의도는 접어둬 그 누가 뭐래도
역사가 결과를 말하네
이젠 좀 느낄 거야
여기까지 play 했다면
But nothing’s gonna change at all
현실이란 그런 거니까
니 밥그릇을 내려놔야 한다면
넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
만약에 너만 잘 먹고
잘 살 수 있다면
친구도 가족도
다 버리지나 않을까
I wonder what should you do
I wonder what should I do
I wonder what should you do
다 버려야 한다면
When I was in Manchester
I saw the Lincoln
그 앞에서 난 멈춰 섰지
어느 봄날에 I saw the Lincoln
난 뒤통수를 맞은 듯이
멍하니 바라봤었지
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here
Why the Lincoln is in here