空音サイレンサ
空音サイレンサ/謊言消音器
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee
自分で蒔いた種を/自己撒下的種子
埋めたままで 忘れました、/依然埋在土裏 被遺忘了
消えてく夢のように/就如逐漸消失的夢一樣
君の影を 写しました。/投映出 你的影子
今見えない 声の欠片/此劇無法看見的 聲音的碎片
君の声が 届く様な、ないか。/你的聲音 好像無法,傳達得到呢。
冷めた君の 身体を今 抱きしめるの /此刻將你 冰冷的身軀 抱緊
届くように、そっと。/悄悄祈求,能傳達得到。
さよなら 僕の世界/再見了 我的世界
開けた瓶を 壊しながら、/將打開了的瓶子 破壞掉,
溶けてく 絵空事を/在逐漸溶化的 虛構世界中
踏み外した 夢に乗せて。/脫離現實 乘着夢。
今僕には 聴こえない/此刻我 無法聽見的
君の言葉が 刺さる様だ、そうだ。/你的言語 有如針刺一樣,對啊。
悲しみさえ 生まれる事/就連產生出 悲傷這種感情
拒むのなら そのまま、そっと。/亦拒絕了的話 那就如此,悄悄地。
..music..
曖昧 存在感 曖昧/曖昧 存在感 曖昧
喪失感 曖昧 現実感/喪失感 曖昧 現實感
すべてが嘘のよう/一切有如謊言
曖昧 な意味を 曖昧 な声で/將曖昧的 意義 以曖昧的 聲音
曖昧 な記憶で 叫ぶ、叫ぶ。/以曖昧的 記憶 呼喊出來,呼喊出來。
才能も偏差値も無いような のーみそで/以這彷似沒有才能和智慧的 大腦
膨大な情報を 受け入れました。/接收了 龐大的情報
後悔も絶望も無い様に/就似不感後悔亦不感絕望似的
泣きはらした。/如此哭得雙眼通紅。
眠る君を見た。/看到了入睡的你。
终わり
空音サイレンサLRC歌词
[00:00.07]
[00:00.68]空音サイレンサ/謊言消音器
[00:09.07]
[00:16.74]唄:初音ミク
[00:18.32]翻譯:kyroslee
[00:20.52]
[00:22.96]
[00:31.90]自分で蒔いた種を/自己撒下的種子
[00:35.88]埋めたままで 忘れました、/依然埋在土裏 被遺忘了
[00:42.46]消えてく夢のように/就如逐漸消失的夢一樣
[00:46.66]君の影を 写しました。/投映出 你的影子
[00:51.18]
[00:52.76]今見えない 声の欠片/此劇無法看見的 聲音的碎片
[00:56.98]君の声が 届く様な、ないか。/你的聲音 好像無法,傳達得到呢。
[01:03.26]冷めた君の 身体を今 抱きしめるの /此刻將你 冰冷的身軀 抱緊
[01:09.97]届くように、そっと。/悄悄祈求,能傳達得到。
[01:15.09]
[01:25.10]さよなら 僕の世界/再見了 我的世界
[01:29.18]開けた瓶を 壊しながら、/將打開了的瓶子 破壞掉,
[01:35.77]溶けてく 絵空事を/在逐漸溶化的 虛構世界中
[01:39.73]踏み外した 夢に乗せて。/脫離現實 乘着夢。
[01:44.56]
[01:46.02]今僕には 聴こえない/此刻我 無法聽見的
[01:50.01]君の言葉が 刺さる様だ、そうだ。/你的言語 有如針刺一樣,對啊。
[01:56.76]悲しみさえ 生まれる事/就連產生出 悲傷這種感情
[02:01.11]拒むのなら そのまま、そっと。/亦拒絕了的話 那就如此,悄悄地。
[02:08.47]
[02:10.82]..music..
[02:38.30]
[02:40.19]曖昧 存在感 曖昧/曖昧 存在感 曖昧
[02:44.06]喪失感 曖昧 現実感/喪失感 曖昧 現實感
[02:47.67]すべてが嘘のよう/一切有如謊言
[02:50.76]曖昧 な意味を 曖昧 な声で/將曖昧的 意義 以曖昧的 聲音
[02:56.06]曖昧 な記憶で 叫ぶ、叫ぶ。/以曖昧的 記憶 呼喊出來,呼喊出來。
[03:01.56]
[03:04.15]才能も偏差値も無いような のーみそで/以這彷似沒有才能和智慧的 大腦
[03:09.32]膨大な情報を 受け入れました。/接收了 龐大的情報
[03:14.66]後悔も絶望も無い様に/就似不感後悔亦不感絕望似的
[03:17.97]泣きはらした。/如此哭得雙眼通紅。
[03:21.67]眠る君を見た。/看到了入睡的你。
[03:26.03]
[03:51.25]终わり
[04:06.59]