アンドロ
アンドロ/Andro
唄:GUMI
コーラス:MAYU・IA
翻譯:yanao
部屋で干乾びた お魚の骨/房間內乾燥扭曲的 魚骨頭
水を注いだら 泳いで逃げた/為它澆了水後 便游開逃走了
台所はいつも 雑巾の臭い/廚房總是發出 抹布的臭味
冷蔵庫の中に 飲み物がないない/冰箱裡頭 沒有沒有飲料
玄関を開ければ/打開玄關門
虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢
さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚
幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中
良かったね/太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯
実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了
縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線
焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道
何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂
拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋
見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們
みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了
なんて楽しいんだろう/這樣很令人開心對吧
..music..
玄関を開ければ/打開玄關門
虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢
さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚
幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中
良かったね/太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯
実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了
縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線
焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道
痩せこけた猫が お腹空かせてた/瘦巴巴的貓 肚子餓得扁扁
魚には逃げられたから ごめんね/我讓魚給逃了 真是對不起啊
何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂
拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋
見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們
みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了
日が暮れると踊りながら帰ろう/當太陽下山就跳著舞回家吧
月のスポット 足の無い仲間と/月亮潛水艇 和沒有腳的同伴
家に帰る 誰も居ない家/回到家裡 一個人也沒有的家
こんな世界ならば/如果是這樣的世界
なんて楽しいんだろう/應該會很開心吧
終わり
アンドロLRC歌词
[00:00.05]
[00:00.88]アンドロ/Andro
[00:04.16]
[00:11.44]唄:GUMI
[00:13.70]コーラス:MAYU・IA
[00:14.31]翻譯:yanao
[00:15.22]
[00:16.21]
[00:18.77]部屋で干乾びた お魚の骨/房間內乾燥扭曲的 魚骨頭
[00:23.03]水を注いだら 泳いで逃げた/為它澆了水後 便游開逃走了
[00:27.48]台所はいつも 雑巾の臭い/廚房總是發出 抹布的臭味
[00:31.88]冷蔵庫の中に 飲み物がないない/冰箱裡頭 沒有沒有飲料
[00:36.53]
[00:36.84]玄関を開ければ/打開玄關門
[00:38.23]虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
[00:39.90]顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢
[00:43.19]さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚
[00:44.68]幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中
[00:47.87]良かったね/太好了呢
[00:49.38]
[00:49.65]アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯
[00:54.54]実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了
[00:59.38]縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線
[01:04.20]焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道
[01:08.52]
[01:08.80]何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂
[01:12.65]拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋
[01:15.50]見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們
[01:19.11]みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了
[01:22.12]なんて楽しいんだろう/這樣很令人開心對吧
[01:24.87]
[01:25.01]..music..
[01:53.00]
[01:54.42]玄関を開ければ/打開玄關門
[01:55.88]虫の絨毯 驚いた/一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
[01:57.54]顔を見合わせて笑ったね/望著彼此的臉笑出來了呢
[02:00.87]さっき逃げた魚が/剛才逃跑的魚
[02:02.18]幸せそうに泳いでる 空を/看似幸福的游泳著 在空中
[02:05.45]良かったね/太好了呢
[02:07.00]
[02:07.29]アスファルト裂けて草木が育ってゆく/擠裂柏油草木逐漸茁壯
[02:12.12]実った果実は最初から腐っていた/結實的果子打一開始就腐敗了
[02:16.81]縞々の横断歩道を渡れば/走過一條條的斑馬線
[02:21.78]焼け焦げた美味しそうな街並み/就是烤焦到好像很好吃的街道
[02:26.13]
[02:26.41]痩せこけた猫が お腹空かせてた/瘦巴巴的貓 肚子餓得扁扁
[02:32.96]魚には逃げられたから ごめんね/我讓魚給逃了 真是對不起啊
[02:38.95]
[02:39.24]何もかもが狂ってしまった/一切都陷入了瘋狂
[02:43.82]拾い上げた誰かの靴履いて/撿起穿上了不知是誰的鞋
[02:46.73]見当たらない権力者達は/不見蹤影的權力者們
[02:50.20]みんなマンホールの中、死んだ/全都在人孔蓋中,死掉了
[02:52.72]
[02:53.02]日が暮れると踊りながら帰ろう/當太陽下山就跳著舞回家吧
[02:56.75]月のスポット 足の無い仲間と/月亮潛水艇 和沒有腳的同伴
[02:59.48]家に帰る 誰も居ない家/回到家裡 一個人也沒有的家
[03:03.39]こんな世界ならば/如果是這樣的世界
[03:06.12]なんて楽しいんだろう/應該會很開心吧
[03:09.04]
[03:23.62]終わり
[03:31.40]