ユクエシレズ
作词 : こじろー
作曲 : こじろー
優柔不断な神様 犹豫不决的神啊
僕の運命 いつ决めてくれるんですか? 何时决定了我的命运?
向かうは 西か 東か 向东又或是向西
推测不能の地点で 因为无法推测地点
時と距離を経て劣る電波信号が 经过时间与距离变差劲的电波信号
歪んでる もう 被扭曲 己经
狂っちゃってんのかい? 变得疯狂?
東奔西走 五里霧中 东奔西走 不知所措
見たくないものばかりが目に映っちゃって 映入眼帘尽是那些不想看到的东西
黙ってよ うるさいな 吵死了 给我安静下来
軟弱な 思考回路じゃ 软弱的思考回路再见
ノイズに聴こえるだけの周波数音が 只能听到噪音的声音
ディレイしてるんだ… 延迟了…
そろそろ僕は ここらで休もう 事到如今我仍然在这里踌躇不前
打ち上げられた 小さな SOS 于是发出了微弱的 求救信号
まだ何も 知り得ない 还什么都不了解
それなら僕は ここにいるよ 然后我依然在这里哟
君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
明日の予報 晴れだって 明天的预报是晴天
聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって 却因为下着倾盆 大雨而抱怨
頼った 自分が悪い? 是太过依赖你的自己不好吧
立ち入り禁止なんだって 那里一直都禁止入内
聞いてたけど守るつもりなんてなかった 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢
許してよ ねえ 原谅我吧
そろそろ僕は この場所を発とう 我刚从这个地方出发
壊れかけの通信機は もういいか? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧?
僕にしか 知り得ないことが 得知我不知道的事
僕の知らないことだ 我所不知道的事
水を飲んで 木の実をかじって 喝着水 吃着果实
足元に転がっているものは全部拾ったけど 把脚下的丢失的 东西全部拾起
それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢
全部なんていらない たった一つだけでいい 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了
廻りだした空の 行方も知らず 不断旋转的天空 不断旋转的 天空
一人なんだ 僕は ユクエシレズ 独自一人的我 下落不明
見えないものなら 聴こえないものなら 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西
触れて感じていたいから 我想要亲自感觉
君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
ユクエシレズLRC歌词
[00:00.000] 作词 : こじろー
[00:01.000] 作曲 : こじろー
[00:22.04]優柔不断な神様 犹豫不决的神啊
[00:24.09]僕の運命 いつ决めてくれるんですか? 何时决定了我的命运?
[00:26.29]向かうは 西か 東か 向东又或是向西
[00:29.46]推测不能の地点で 因为无法推测地点
[00:31.13]時と距離を経て劣る電波信号が 经过时间与距离变差劲的电波信号
[00:33.60]歪んでる もう 被扭曲 己经
[00:35.91]狂っちゃってんのかい? 变得疯狂?
[00:44.07]東奔西走 五里霧中 东奔西走 不知所措
[00:46.14]見たくないものばかりが目に映っちゃって 映入眼帘尽是那些不想看到的东西
[00:48.21]黙ってよ うるさいな 吵死了 给我安静下来
[00:51.45]軟弱な 思考回路じゃ 软弱的思考回路再见
[00:53.16]ノイズに聴こえるだけの周波数音が 只能听到噪音的声音
[00:55.42]ディレイしてるんだ… 延迟了…
[00:57.61]そろそろ僕は ここらで休もう 事到如今我仍然在这里踌躇不前
[01:01.42]打ち上げられた 小さな SOS 于是发出了微弱的 求救信号
[01:05.93]まだ何も 知り得ない 还什么都不了解
[01:08.69]それなら僕は ここにいるよ 然后我依然在这里哟
[01:13.09]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
[01:16.78]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
[01:20.27]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
[01:24.41]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
[01:42.07]明日の予報 晴れだって 明天的预报是晴天
[01:43.72]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって 却因为下着倾盆 大雨而抱怨
[01:45.93]頼った 自分が悪い? 是太过依赖你的自己不好吧
[01:49.25]立ち入り禁止なんだって 那里一直都禁止入内
[01:51.05]聞いてたけど守るつもりなんてなかった 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢
[01:53.41]許してよ ねえ 原谅我吧
[01:55.87]そろそろ僕は この場所を発とう 我刚从这个地方出发
[01:59.58]壊れかけの通信機は もういいか? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧?
[02:03.70]僕にしか 知り得ないことが 得知我不知道的事
[02:07.75]僕の知らないことだ 我所不知道的事
[02:25.24]水を飲んで 木の実をかじって 喝着水 吃着果实
[02:32.38]足元に転がっているものは全部拾ったけど 把脚下的丢失的 东西全部拾起
[02:39.70]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢
[02:47.51]全部なんていらない たった一つだけでいい 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了
[02:54.91]廻りだした空の 行方も知らず 不断旋转的天空 不断旋转的 天空
[02:58.51]一人なんだ 僕は ユクエシレズ 独自一人的我 下落不明
[03:02.15]見えないものなら 聴こえないものなら 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西
[03:05.76]触れて感じていたいから 我想要亲自感觉
[03:09.49]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
[03:12.99]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
[03:16.58]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
[03:20.44]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧