当前位置: 歌词塔 > IA/VT-COLORFUL- オリジナル・サウンドコレクション1专辑 > 延命治療歌词

延命治療歌词

歌曲名: 延命治療  歌手: IA  所属专辑: 《IA/VT-COLORFUL- オリジナル・サウンドコレクション1》

介绍:《延命治療》 是 IA 演唱的歌曲,该歌曲收录在《IA/VT-COLORFUL- オリジナル・サウンドコレクション1》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手IA吧!

延命治療


延命治療

唄:鏡音レン、鏡音リン
翻譯:kyroslee


体中に麻酔を刺して/往體內注入麻醉藥
これはこれで幸せなんだって/據說這樣做便會變得幸福
西を見れば 人形遊び/往西看的話 是扮家家酒遊戲
東見れば/往東看的話  
営業的に病んじゃってさ/是職業性的發病起來呀

..music..

可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢  
頭ん中がバグっちゃって/腦內發生錯誤
ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
二進数ナイフに狂っていて/狂舞着二進數的小刀
取れないギプス/取不下來的石膏繃扎

機械と プライドの間で/在機械與 自尊心之間的  
暗む病状/潛伏病徵
僕ら 管だらけの手足で/我們 插滿喉管的手足  
傷を付け合いました/早已滿佈傷痕
治療法は樹海の中で/治療法就如在樹海之中般的  
朦朧/模糊不清
どうか ここから 連れ出してよ/拜託了 帶我 離開這裏吧
「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」

..music..

不整脈に揺れる木橋は/心律不齊般搖晃着的木橋
鈍い声上げて崩れた/發出一聲悶響地崩塌了
無愛想に蹴り落とされて/被冷淡地一腳踢了下去
空に笑われました/在空中被嗤笑了

手術台の上に残した/在手術台上殘留下來的
昨日の僕が泣いていたと/是昨天的我的飲泣與
奇跡に縋(すが)る明日に/依靠奇跡的明天
何を望めばいいのですか/對此我可以有什麼期望呢

..music..

自由も/就連自由也  
未来像でさえ喰らい/被預想中的未來所吞噬  
芽吹く症状/這正是發病的徵兆
僕ら いつの日にか/我們 本應在某天  
肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才對的呀
理想郷も失う/就連理想鄉也失去的  
隔離病棟/隔離病房
どうせ 最初から/反正 從一開始  
知ってたよ/就知道了的吧

言ってしまえば/如果當初說了出口的話  
今日も明日もきっと/今天和明天也一定  
楽になれるんだろう/能變得快樂的吧
全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」  
全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
いつか夢見たような/就如曾幾何時在夢中所見  
大人になんて/那般的大人之類的  
なれやしないんだよ/一定無法變成那樣的吧
ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我該變成什麼才好呀

延命 延命を頂戴/延命 請延長我的生命
証明 証明の問題/證明 證明的問題
病名 病名は『後悔』/病名 病名是「後悔」
どうだい/你認為呢

終わり

延命治療LRC歌词

[00:00.12]
[00:01.75]延命治療
[00:08.01]
[00:14.68]唄:鏡音レン、鏡音リン
[00:16.88]翻譯:kyroslee
[00:18.08]
[00:20.83]
[00:24.57]体中に麻酔を刺して/往體內注入麻醉藥
[00:28.18]これはこれで幸せなんだって/據說這樣做便會變得幸福
[00:31.71]西を見れば 人形遊び/往西看的話 是扮家家酒遊戲
[00:35.23]東見れば/往東看的話  
[00:37.11]営業的に病んじゃってさ/是職業性的發病起來呀
[00:40.29]
[00:41.35]..music..
[00:52.40]
[00:53.14]可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢  
[00:54.90]頭ん中がバグっちゃって/腦內發生錯誤
[00:58.45]ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
[01:02.02]二進数ナイフに狂っていて/狂舞着二進數的小刀
[01:05.55]取れないギプス/取不下來的石膏繃扎
[01:08.79]
[01:17.46]機械と プライドの間で/在機械與 自尊心之間的  
[01:20.74]暗む病状/潛伏病徵
[01:22.88]僕ら 管だらけの手足で/我們 插滿喉管的手足  
[01:27.14]傷を付け合いました/早已滿佈傷痕
[01:29.47]治療法は樹海の中で/治療法就如在樹海之中般的  
[01:32.54]朦朧/模糊不清
[01:33.76]どうか ここから 連れ出してよ/拜託了 帶我 離開這裏吧
[01:39.19]「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」
[01:45.77]
[01:46.47]..music..
[01:55.83]
[01:56.23]不整脈に揺れる木橋は/心律不齊般搖晃着的木橋
[01:59.75]鈍い声上げて崩れた/發出一聲悶響地崩塌了
[02:03.39]無愛想に蹴り落とされて/被冷淡地一腳踢了下去
[02:06.89]空に笑われました/在空中被嗤笑了
[02:10.07]
[02:10.36]手術台の上に残した/在手術台上殘留下來的
[02:13.99]昨日の僕が泣いていたと/是昨天的我的飲泣與
[02:17.60]奇跡に縋(すが)る明日に/依靠奇跡的明天
[02:21.07]何を望めばいいのですか/對此我可以有什麼期望呢
[02:25.04]
[02:26.39]..music..
[02:33.25]
[02:34.01]自由も/就連自由也  
[02:35.39]未来像でさえ喰らい/被預想中的未來所吞噬  
[02:37.24]芽吹く症状/這正是發病的徵兆
[02:39.36]僕ら いつの日にか/我們 本應在某天  
[02:42.28]肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才對的呀
[02:45.95]理想郷も失う/就連理想鄉也失去的  
[02:47.90]隔離病棟/隔離病房
[02:50.20]どうせ 最初から/反正 從一開始  
[02:53.01]知ってたよ/就知道了的吧
[02:55.07]
[02:55.35]言ってしまえば/如果當初說了出口的話  
[02:56.65]今日も明日もきっと/今天和明天也一定  
[02:58.49]楽になれるんだろう/能變得快樂的吧
[03:00.65]全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」  
[03:03.32]全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
[03:05.96]いつか夢見たような/就如曾幾何時在夢中所見  
[03:07.86]大人になんて/那般的大人之類的  
[03:09.19]なれやしないんだよ/一定無法變成那樣的吧
[03:11.52]ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我該變成什麼才好呀
[03:14.91]
[03:20.38]延命 延命を頂戴/延命 請延長我的生命
[03:22.91]証明 証明の問題/證明 證明的問題
[03:25.65]病名 病名は『後悔』/病名 病名是「後悔」
[03:28.30]どうだい/你認為呢
[03:29.34]
[03:30.69]終わり
[03:32.13]

喜欢【延命治療】您也可能喜欢TA们的歌曲……