当前位置: 歌词塔 > Colorful Parade专辑 > ピエロ歌词

ピエロ歌词

歌曲名: ピエロ  歌手: Last Note.  所属专辑: 《Colorful Parade》

介绍:《ピエロ》 是 Last Note. 演唱的歌曲,该歌曲收录在《Colorful Parade》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手Last Note.吧!

ピエロ


大丈夫 大丈夫 /沒事的 沒事的
おどけてみせる僕は /表演著滑稽動作的我是
小さなサーカスの名も無きピエロ /這個小小的馬戲團裡無名的小丑

ピエロ /小丑
唄:amu
真ん丸いお月様みたいな /在像是圓滾滾的月亮般的
ボールの上 バランスをとって /大球之上 維持著平衡
派手に転んだりしちゃって /然後忽然華麗地跌落下來
笑われるのが僕の仕事 /逗人發笑便是我的工作

客席に泣いてる君を見つけた /發現了在觀眾席上哭泣的你
そんな悲しい顔はしないでよ /別露出那麼悲傷的表情啊
パパもママも知らない君の涙に /爸爸和媽媽都沒察覺的你的眼淚
僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ /被我注意到了 所以就讓我為你拭去吧
『大丈夫、大丈夫 /『沒事的、沒事的
痛くも痒くもないんだよ /這樣的根本就不痛不癢喔
君が笑ってくれるなら』 /只要你能對我歡笑』
ダイジョウブ、ダイジョウブ / MEISHIDE、MEISHIDE
無様に転ぶ僕は /笨拙跌倒的我是
小さなサーカスの玉乗りピエロ /這個小小馬戲團裡踩著球的小丑

泣き止まない君が言うんだ /眼淚掉個不停的你說
「あなたの嘘が悲しいの」って /「你的謊話讓我難過」
『嘘なんて一つも吐いてないよ』/『我說的那些全都是真的喔』
その言葉にまた泣き出した /聽到這句話你又哭了起來

---music---

「客席に見せない仮面の下の /「將不會給觀眾席看到的那副面具之下
あなたが隠した素顔をみせて /你所隱藏起來的真實面容展現在我眼前吧
怪我したとき痛いって /要是受傷了就說痛
辛いときは喚いて /要是難過了就喊出來
恥ずかしいことはないんだから /沒什麼好覺得羞愧的啊

大丈夫、大丈夫 /沒事的、沒事的
上手く笑えなくていいんだよ /就算不笑得開心也可以喔
もう二度と嘘を吐けないように /只希望你不必再次撒謊
大丈夫、大丈夫 /沒事的、沒事的
堪えたりしなくていいんだよ /就算不去忍耐也可以的喔
私も一緒に泣いてあげる」 /我也會陪你一起掉眼淚」

大丈夫 大丈夫 /沒事的 沒事的
君が見つけてくれた /你為我尋找到的
忘れかけてた僕の顔 /快忘掉的自己的臉
「大丈夫、大丈夫」 /「沒事的、沒事的」
それはまるで魔法のようだ /那就像是魔法一般呢
ほら嘘吐きピエロは /看吧 那個撒謊的小丑
もう消えていなくなった/已經消失不見了

-END-

ピエロLRC歌词

[00:00.00]
[00:04.19]大丈夫 大丈夫 /沒事的 沒事的
[00:07.05]おどけてみせる僕は /表演著滑稽動作的我是
[00:10.83]小さなサーカスの名も無きピエロ /這個小小的馬戲團裡無名的小丑
[00:19.00]
[00:19.78]ピエロ /小丑
[00:28.35]唄:amu
[00:38.41]真ん丸いお月様みたいな /在像是圓滾滾的月亮般的
[00:43.37]ボールの上 バランスをとって /大球之上 維持著平衡
[00:49.67]派手に転んだりしちゃって /然後忽然華麗地跌落下來
[00:54.62]笑われるのが僕の仕事 /逗人發笑便是我的工作
[00:59.93]
[01:00.94]客席に泣いてる君を見つけた /發現了在觀眾席上哭泣的你
[01:05.80]そんな悲しい顔はしないでよ /別露出那麼悲傷的表情啊
[01:11.55]パパもママも知らない君の涙に /爸爸和媽媽都沒察覺的你的眼淚
[01:15.69]僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ /被我注意到了 所以就讓我為你拭去吧
[01:23.31]『大丈夫、大丈夫 /『沒事的、沒事的
[01:26.07]痛くも痒くもないんだよ /這樣的根本就不痛不癢喔
[01:29.69]君が笑ってくれるなら』 /只要你能對我歡笑』
[01:34.51]ダイジョウブ、ダイジョウブ / MEISHIDE、MEISHIDE
[01:37.41]無様に転ぶ僕は /笨拙跌倒的我是
[01:41.04]小さなサーカスの玉乗りピエロ /這個小小馬戲團裡踩著球的小丑
[01:49.36]
[01:51.75]泣き止まない君が言うんだ /眼淚掉個不停的你說
[01:56.72]「あなたの嘘が悲しいの」って /「你的謊話讓我難過」
[02:03.01]『嘘なんて一つも吐いてないよ』/『我說的那些全都是真的喔』
[02:07.87]その言葉にまた泣き出した /聽到這句話你又哭了起來
[02:13.29]
[02:25.48]---music---
[02:57.20]
[02:59.20]「客席に見せない仮面の下の /「將不會給觀眾席看到的那副面具之下
[03:04.32]あなたが隠した素顔をみせて /你所隱藏起來的真實面容展現在我眼前吧
[03:10.15]怪我したとき痛いって /要是受傷了就說痛
[03:12.91]辛いときは喚いて /要是難過了就喊出來
[03:15.98] 恥ずかしいことはないんだから /沒什麼好覺得羞愧的啊
[03:22.19]
[03:23.39]大丈夫、大丈夫 /沒事的、沒事的
[03:26.10]上手く笑えなくていいんだよ /就算不笑得開心也可以喔
[03:29.62]もう二度と嘘を吐けないように /只希望你不必再次撒謊
[03:34.52]大丈夫、大丈夫 /沒事的、沒事的
[03:37.20]堪えたりしなくていいんだよ /就算不去忍耐也可以的喔
[03:40.96]私も一緒に泣いてあげる」 /我也會陪你一起掉眼淚」
[03:45.33]
[03:45.93]大丈夫 大丈夫 /沒事的 沒事的
[03:48.65]君が見つけてくれた /你為我尋找到的
[03:52.41]忘れかけてた僕の顔 /快忘掉的自己的臉
[03:57.14]「大丈夫、大丈夫」 /「沒事的、沒事的」
[03:59.80]それはまるで魔法のようだ /那就像是魔法一般呢
[04:05.28]ほら嘘吐きピエロは /看吧 那個撒謊的小丑
[04:10.55]もう消えていなくなった/已經消失不見了
[04:18.15]
[04:36.70]-END-
[04:47.97]

喜欢【ピエロ】您也可能喜欢TA们的歌曲……