当前位置: 歌词塔 > EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた8专辑 > パラノイド歌词

パラノイド歌词

歌曲名: パラノイド  歌手: 歌ってみた  所属专辑: 《EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた8》

介绍:《パラノイド》 是 歌ってみた 演唱的歌曲,该歌曲收录在《EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた8》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手歌ってみた吧!

パラノイド

揺れるれる 迷子と目盖(まぶた) カタチ(形)崩れてく
摇晃摇晃着 迷途孩子与眼睑 逐渐变形走样
yurerureru maigo to mabuta katachi kuzureteku
浮游言语 「侧においで」 见つめ合う
浮游言语 「待在我身边」 互相注视着对方
fuyuu gengo 「soba ni oide」 mitsume au

此処に まだ闻こえる 息吹が
在这裏 仍能听见 呼吸声
koko ni mada kikoeru ibuki ga
加速して増える 増えて
加速增加 增加着
kasoku shite fueru fuete
溢れだした 言叶は
满溢而出的 言语
afure dashita kotoba wa
ただ理想の空に 満ちていく
仅是逐渐充满着 理想的天空
tada risou no sora ni michiteiku

心が缒(すが)り泣いた「希望」に 何を求め合う?
彼此对内心依随不舍而泣的「希望」 有何所求?
kokoro ga sugari naita「kibou」ni nani wo motome au ?
照らし出す血路に 指先を络めてく
因显亮而出的血路而 指尖交缠
terashi dasu ketsuro ni yubisaki wo karameteku
永久に捧げた爱を憎んで 意味を求め合う
憎厌着永久地献出的爱 彼此在寻求意义
towa ni sasageta ai wo nikunde imi wo motome au
报われぬ最期に 花束を与えて
在苦恋无果的临终之时 献予花束
mukuwarenu saigo ni hanataba wo ataete

それは止まらない 浮游制御 壊れてく
那是不止的 浮游制驭 逐渐崩坏
sore wa tomaranai fuyuu seigyo kowareteku
溶けるける 微かに见つけた 运命
溶化溶化着 隐弱发现到的 命运
tokerukeru kasuka ni mitsuketa unmei

此処にある 确かな记忆が
就在此处的 确切的记忆
koko ni aru tashika na kioku ga
头から漏れる 漏れて
逐渐忘却 忘却消逝
atama kara moreru morete
息を止めた 世界は
屏息静气 世界
iki wo tometa sekai wa
今 理想の爱に 満ちている
此刻 正为理想的爱 而逐渐充满
ima risou no ai ni michiteiru

心が缒(すが)り望む「奇迹」に 何を求め合う?
彼此对内心依随不舍而泣的「奇迹」 有何所求?
kokoro ga sugari nozomu「kiseki」ni nani wo motome au ?
缲り返す因果に 运命を解いてく
因循环不息的因果 而逐渐解开的命运
kurikaesu inga ni unmei wo hodoiteku
时に生まれた过去を憎んで 意味を求め合う
时而憎厌着诞生的过去 彼此在寻求意义
toki ni umareta kako wo nikunde imi wo motome au
报われぬ最期に 鲜やかな花束を
在苦恋无果的临终之时 献予鲜美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba wo

虚ろな目を闭じた
闭上无神的双目
utsuro na me wo tojita
间违いは迷子に 惯れていく
过错正是 逐渐习惯当个迷途的孩子
machigai wa maigo ni nareteiku

「贵方がしがみついた希望に 何が见えますか?」
「在你所紧紧拥抱着的希望之中 能找到些什麼?」
「anata ga shigami tsuita kibou ni nani ga mie masuka ?」
缲り返す言叶に 悲しみを覚えてく
因重复不断的言语 感到悲伤
kurikaesu kotoba ni kanashimi wo oboeteku
その痛みや孤独に恐れて 生きる尊さを
因那份悲痛或孤独 而对生命之可贵感到恐惧
sono itami ya kodoku ni osorete ikiru toutosa wo
缲り返す因果に 人はなぜ立ち向かう?
面对循环不息的因果 人们何以要去与之抵抗?
kurikaesu inga ni hito wa naze tachi mukau ?
その心が描いた姿に 何を残していく?
在那内心所幻想而出的身姿 有何所剩?
sono kokoro ga egaita sugata ni nani wo nokoshiteiku ?
报われぬ最期に 鲜やかな花束を
在苦恋无果的临终之时 献予鲜美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba woo

パラノイドLRC歌词

揺れるれる 迷子と目盖(まぶた) カタチ(形)崩れてく
摇晃摇晃着 迷途孩子与眼睑 逐渐变形走样
yurerureru maigo to mabuta katachi kuzureteku
浮游言语 「侧においで」 见つめ合う
浮游言语 「待在我身边」 互相注视着对方
fuyuu gengo 「soba ni oide」 mitsume au

此処に まだ闻こえる 息吹が
在这裏 仍能听见 呼吸声
koko ni mada kikoeru ibuki ga
加速して増える 増えて
加速增加 增加着
kasoku shite fueru fuete
溢れだした 言叶は
满溢而出的 言语
afure dashita kotoba wa
ただ理想の空に 満ちていく
仅是逐渐充满着 理想的天空
tada risou no sora ni michiteiku

心が缒(すが)り泣いた「希望」に 何を求め合う?
彼此对内心依随不舍而泣的「希望」 有何所求?
kokoro ga sugari naita「kibou」ni nani wo motome au ?
照らし出す血路に 指先を络めてく
因显亮而出的血路而 指尖交缠
terashi dasu ketsuro ni yubisaki wo karameteku
永久に捧げた爱を憎んで 意味を求め合う
憎厌着永久地献出的爱 彼此在寻求意义
towa ni sasageta ai wo nikunde imi wo motome au
报われぬ最期に 花束を与えて
在苦恋无果的临终之时 献予花束
mukuwarenu saigo ni hanataba wo ataete

それは止まらない 浮游制御 壊れてく
那是不止的 浮游制驭 逐渐崩坏
sore wa tomaranai fuyuu seigyo kowareteku
溶けるける 微かに见つけた 运命
溶化溶化着 隐弱发现到的 命运
tokerukeru kasuka ni mitsuketa unmei

此処にある 确かな记忆が
就在此处的 确切的记忆
koko ni aru tashika na kioku ga
头から漏れる 漏れて
逐渐忘却 忘却消逝
atama kara moreru morete
息を止めた 世界は
屏息静气 世界
iki wo tometa sekai wa
今 理想の爱に 満ちている
此刻 正为理想的爱 而逐渐充满
ima risou no ai ni michiteiru

心が缒(すが)り望む「奇迹」に 何を求め合う?
彼此对内心依随不舍而泣的「奇迹」 有何所求?
kokoro ga sugari nozomu「kiseki」ni nani wo motome au ?
缲り返す因果に 运命を解いてく
因循环不息的因果 而逐渐解开的命运
kurikaesu inga ni unmei wo hodoiteku
时に生まれた过去を憎んで 意味を求め合う
时而憎厌着诞生的过去 彼此在寻求意义
toki ni umareta kako wo nikunde imi wo motome au
报われぬ最期に 鲜やかな花束を
在苦恋无果的临终之时 献予鲜美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba wo

虚ろな目を闭じた
闭上无神的双目
utsuro na me wo tojita
间违いは迷子に 惯れていく
过错正是 逐渐习惯当个迷途的孩子
machigai wa maigo ni nareteiku

「贵方がしがみついた希望に 何が见えますか?」
「在你所紧紧拥抱着的希望之中 能找到些什麼?」
「anata ga shigami tsuita kibou ni nani ga mie masuka ?」
缲り返す言叶に 悲しみを覚えてく
因重复不断的言语 感到悲伤
kurikaesu kotoba ni kanashimi wo oboeteku
その痛みや孤独に恐れて 生きる尊さを
因那份悲痛或孤独 而对生命之可贵感到恐惧
sono itami ya kodoku ni osorete ikiru toutosa wo
缲り返す因果に 人はなぜ立ち向かう?
面对循环不息的因果 人们何以要去与之抵抗?
kurikaesu inga ni hito wa naze tachi mukau ?
その心が描いた姿に 何を残していく?
在那内心所幻想而出的身姿 有何所剩?
sono kokoro ga egaita sugata ni nani wo nokoshiteiku ?
报われぬ最期に 鲜やかな花束を
在苦恋无果的临终之时 献予鲜美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba woo

喜欢【パラノイド】您也可能喜欢TA们的歌曲……