当前位置: 歌词塔 > ウタゴエチュウドク专辑 > dialogue歌词

dialogue歌词

歌曲名: dialogue  歌手: 歌ってみた  所属专辑: 《ウタゴエチュウドク》

介绍:《dialogue》 是 歌ってみた 演唱的歌曲,该歌曲收录在《ウタゴエチュウドク》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手歌ってみた吧!

dialogue

dialogue

唄:ぱなまん
翻譯:kyroslee


自分の手で閉め切った扉も/即使是以自己的手緊閉的門扉也好
鍵はいつも開いていたんだよ/門鎖一直都是打開了的哦
誰も訪ねて来やしないなら/誰也不來到訪的話
こっちから会いに行かなきゃ/那就不得不由我來找你見面了

「手に入らないものならばいっそ望まない」/「是無法得手的事物的話那就寧可不去祈求擁有」
とか言って諦める言い訳は捨てたよ/之類放棄的藉口已經捨棄掉哦

出会いと別れを知って/知曉相遇和離別 
孤独の意味を知って/知曉孤獨的意義
それでもまた人を好きになって/即使這樣還是會喜歡上人
囁いても叫んでも届かなくても/細語和呼叫也都無法傳達給你也好
いつしかまた伝えたくなってしまって/總有一天會再次想要告訴你的

拒絶の数は増えるよ/拒絕的次數增加了哦  
失望もきっと増えるよ/失望也當然增加了哦
それでもまた言葉を紡いで/即使這樣還是努力地編出說話
今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀


一人が好きなんだって豪語して/說着喜歡上一個人之類的豪言壯語
それもきっと本当なんだけど/雖然這也一定是真的呢

「君がここにいてくれてよかった」/「你就在我身旁實在太好了」
そんなセリフもきっと嘘偽りは無いって言えるから/我能說這樣的台詞也一定不是虛偽的謊言的呀

臆病な自分嫌って/討厭膽小的自己  
ひたすらになって隠して/變得只會藏起自己
それでも見抜かれてしまうなら/儘管如此也被你看穿了的話
笑われても恥かいても格好つかなくても/被嘲笑也好害羞也好掉臉也好
下手くそな嘘は吐かないほうがいいな/也總比撒差劣的謊言好呢

不安は消せやしないよ/無法消除不安哦  
悲しい結末もあるよ/也會有悲傷的結末哦
それでも期待したい未来があるから/儘管如此也有着想要去期待的未來呢
今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀

そうだ 目の前の暗闇は/對呀 眼前的黑暗正是
前人未到の証拠なんだよ/前無古人的證據哦
そうだ 僕の知らなかった/對呀 這是我曾不知道的
君に会いにいくんだよ/來見你哦
君に会いにいくんだよ/來見你哦


誰も訪ねて来やしないなら/誰也不來到訪的話
こっちから会いに行かなきゃ/那就不得不由我來找你見面了

出会いと別れを知って/知曉相遇和離別  
孤独の意味を知って/知曉孤獨的意義
それでもまた人を好きになって/即使這樣還是會喜歡上人
囁いても叫んでも届かなくても/細語和呼叫也都無法傳達給你也好
いつしかまた伝えたくなってしまって/總有一天會再次想要告訴你的

拒絶の数は増えるよ/拒絕的次數增加了哦  
失望もきっと増えるよ/失望也當然增加了哦
それでもまた言葉を紡いで/即使這樣還是努力地編出說話
今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀
君も話してほしいな/你也有話要說的吧

終わり

dialogueLRC歌词

[00:00.51]dialogue
[00:04.95]
[00:11.08]唄:ぱなまん
[00:11.30]翻譯:kyroslee
[00:11.49]
[00:11.72]
[00:16.15]自分の手で閉め切った扉も/即使是以自己的手緊閉的門扉也好
[00:19.89]鍵はいつも開いていたんだよ/門鎖一直都是打開了的哦
[00:26.06]誰も訪ねて来やしないなら/誰也不來到訪的話
[00:29.80]こっちから会いに行かなきゃ/那就不得不由我來找你見面了
[00:34.63]
[00:34.90]「手に入らないものならばいっそ望まない」/「是無法得手的事物的話那就寧可不去祈求擁有」
[00:40.99]とか言って諦める言い訳は捨てたよ/之類放棄的藉口已經捨棄掉哦
[00:47.08]
[00:49.94]出会いと別れを知って/知曉相遇和離別 
[00:52.32]孤独の意味を知って/知曉孤獨的意義
[00:54.81]それでもまた人を好きになって/即使這樣還是會喜歡上人
[00:59.90]囁いても叫んでも届かなくても/細語和呼叫也都無法傳達給你也好
[01:04.96]いつしかまた伝えたくなってしまって/總有一天會再次想要告訴你的
[01:09.55]
[01:09.83]拒絶の数は増えるよ/拒絕的次數增加了哦  
[01:12.33]失望もきっと増えるよ/失望也當然增加了哦
[01:14.81]それでもまた言葉を紡いで/即使這樣還是努力地編出說話
[01:19.81]今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
[01:24.81]君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀
[01:32.65]
[01:36.97]
[01:40.90]一人が好きなんだって豪語して/說着喜歡上一個人之類的豪言壯語
[01:44.80]それもきっと本当なんだけど/雖然這也一定是真的呢
[01:49.60]
[01:49.91]「君がここにいてくれてよかった」/「你就在我身旁實在太好了」
[01:54.89]そんなセリフもきっと嘘偽りは無いって言えるから/我能說這樣的台詞也一定不是虛偽的謊言的呀
[02:02.15]
[02:04.73]臆病な自分嫌って/討厭膽小的自己  
[02:07.34]ひたすらになって隠して/變得只會藏起自己
[02:09.80]それでも見抜かれてしまうなら/儘管如此也被你看穿了的話
[02:14.86]笑われても恥かいても格好つかなくても/被嘲笑也好害羞也好掉臉也好
[02:19.86]下手くそな嘘は吐かないほうがいいな/也總比撒差劣的謊言好呢
[02:24.57]
[02:24.85]不安は消せやしないよ/無法消除不安哦  
[02:27.38]悲しい結末もあるよ/也會有悲傷的結末哦
[02:29.88]それでも期待したい未来があるから/儘管如此也有着想要去期待的未來呢
[02:34.82]今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
[02:39.84]君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀
[02:45.85]
[02:46.10]そうだ 目の前の暗闇は/對呀 眼前的黑暗正是
[02:50.68]前人未到の証拠なんだよ/前無古人的證據哦
[02:56.09]そうだ 僕の知らなかった/對呀 這是我曾不知道的
[02:59.91]君に会いにいくんだよ/來見你哦
[03:02.43]君に会いにいくんだよ/來見你哦
[03:05.69]
[03:10.33]
[03:16.05]誰も訪ねて来やしないなら/誰也不來到訪的話
[03:19.81]こっちから会いに行かなきゃ/那就不得不由我來找你見面了
[03:24.97]
[03:29.86]出会いと別れを知って/知曉相遇和離別  
[03:32.36]孤独の意味を知って/知曉孤獨的意義
[03:34.84]それでもまた人を好きになって/即使這樣還是會喜歡上人
[03:39.73]囁いても叫んでも届かなくても/細語和呼叫也都無法傳達給你也好
[03:44.92]いつしかまた伝えたくなってしまって/總有一天會再次想要告訴你的
[03:49.53]
[03:49.85]拒絶の数は増えるよ/拒絕的次數增加了哦  
[03:52.33]失望もきっと増えるよ/失望也當然增加了哦
[03:54.78]それでもまた言葉を紡いで/即使這樣還是努力地編出說話
[03:59.84]今までのことも これからのことも/至今為止的事也好 今後的事也好
[04:04.91]君にまだ話し足りないことばかりだ/與你的對話還遠遠不足夠呀
[04:14.90]君も話してほしいな/你也有話要說的吧
[04:18.72]
[04:40.64]終わり
[04:45.64]

喜欢【dialogue】您也可能喜欢TA们的歌曲……