clever
作词 : 渡辺翔
作曲 : 渡辺翔
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the World
あぁ 永く凍てついたて何も感じない
せめて誰かここに気付いて
ねぇ 決められた事に 黙って従って
今の意味を見ずに行くの
退屈なヒーローを促して ちょっとでも
明日への建前を作って守って
このGameみたいなPuzzleの中
泳いで足掻いて 居場所探して
ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
真実も現実に急かされて 見失ってて
まだ誓う 胸に置き 唯一残った条件持って
世界に寄り添って行こう
世界は一つでもないし
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the World
あぁ 常識に呑まれて
できた感じかい
それは別に悪くないかな
ねぇ 溶け切れない本音は
構って欲しくて消える前に現れるの
単調な日々の予定
人生きて果てなく
台無しに倒れ出す
ゆっくり止まった
責任は不釣り合いなほど
綺麗に光った理想があった
ただ終わらない夢の中
笑ってなんていられない
目開け 傷確かめたいって言いたいね 今
人から借りてきた言葉てに進まないで
胸響かせないで
結局は自分次第に
体中を巡る意思は一体
何が嘘で何が本当か
ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
真実も現実に急かされて 見失ってて
まだ誓う 胸に置き 唯一残った条件持って
世界に寄り添って行こう
世界は一つでもないし
結局は自分次第に
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the World
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the World
cleverLRC歌词
[00:00.000] 作词 : 渡辺翔
[00:00.516] 作曲 : 渡辺翔
[00:01.32]Tell me the meaning of the code
[00:06.07]Take me to the end of the World
[00:10.38]あぁ 永く凍てついたて何も感じない
[00:18.61]せめて誰かここに気付いて
[00:21.34]ねぇ 決められた事に 黙って従って
[00:29.20]今の意味を見ずに行くの
[00:31.90]退屈なヒーローを促して ちょっとでも
[00:37.07]明日への建前を作って守って
[00:42.18]このGameみたいなPuzzleの中
[00:45.12]泳いで足掻いて 居場所探して
[00:51.51]ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
[00:56.71]真実も現実に急かされて 見失ってて
[01:02.43]まだ誓う 胸に置き 唯一残った条件持って
[01:07.69]世界に寄り添って行こう
[01:12.59]世界は一つでもないし
[01:15.68]Tell me the meaning of the code
[01:21.38]Take me to the end of the World
[01:27.49]あぁ 常識に呑まれて
[01:31.82]できた感じかい
[01:35.08]それは別に悪くないかな
[01:37.63]ねぇ 溶け切れない本音は
[01:42.38]構って欲しくて消える前に現れるの
[01:48.20]単調な日々の予定
[01:50.76]人生きて果てなく
[01:53.50]台無しに倒れ出す
[01:56.10]ゆっくり止まった
[01:58.52]責任は不釣り合いなほど
[02:01.60]綺麗に光った理想があった
[02:08.05]ただ終わらない夢の中
[02:10.30]笑ってなんていられない
[02:13.56]目開け 傷確かめたいって言いたいね 今
[02:18.49]人から借りてきた言葉てに進まないで
[02:24.12]胸響かせないで
[02:28.94]結局は自分次第に
[02:53.94]体中を巡る意思は一体
[03:01.26]何が嘘で何が本当か
[03:11.34]ほら 混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
[03:16.80]真実も現実に急かされて 見失ってて
[03:22.06]まだ誓う 胸に置き 唯一残った条件持って
[03:27.46]世界に寄り添って行こう
[03:32.24]世界は一つでもないし
[03:35.29]結局は自分次第に
[03:38.69]Tell me the meaning of the code
[03:43.46]Take me to the end of the World
[03:48.87]Tell me the meaning of the code
[03:54.20]Take me to the end of the World