当前位置: 歌词塔 > STORIA专辑 > proof of life歌词

proof of life歌词

歌曲名: proof of life  歌手: ひとしずくP  所属专辑: 《STORIA》

介绍:《proof of life》 是 ひとしずくP 演唱的歌曲,该歌曲收录在《STORIA》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手ひとしずくP吧!

proof of life

proof of life

唄:鏡音リン
翻譯:Jeiz


冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中

朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
分かってなお強く/才要更加堅強
息していたいよ/我還想繼續呼吸
歌っていたい/我還想繼續歌唱
わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…

悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
あなたの横で/我想在你的身旁
優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌

幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…

暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…(Len:跟我说你很痛苦啊!)
何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…(Len:告诉我你很寂寞啊!)
コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦(Len:我会去迎接你)
寂シイヨ/好寂寞 (Len:哪怕是海角天涯)
ナニモカモスベテガ/一切的一切都(Len:不要离开我)
キエテイク中で/逐漸消逝之中(Len:到任何地方)
あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容(Len:别丢下我一个人)
消えない…/沒有消失…(Len:我们不是永远两个人一起才能是完整的吗…?)

優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔(Len:随着飘落沉积的雪一同消逝而去)
孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界(Len:除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到)
ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔 不要忘了(Len:若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音)
あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 (Len: 一个人的)

---music---

寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
愛シテル…って/我愛你…(Len:我爱你)

悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌(Len:虚幻短暂的生命升上天际)
ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻(Len:染上雪逐渐融化的白)
歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起(Len:什么也没留下 就连灵魂都)
優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌(Len:一切的一切都…)
あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你

-END-

proof of lifeLRC歌词

[00:02.55]proof of life
[00:08.34]
[00:18.63]唄:鏡音リン
[00:21.64]翻譯:Jeiz
[00:24.76]
[00:27.37]
[00:28.32]冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
[00:34.55]耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
[00:40.41]隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
[00:46.85]白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
[00:52.65]今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
[00:59.09]やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
[01:04.92]命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
[01:11.36]芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中
[01:16.67]
[01:17.37]朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
[01:20.51]分かってなお強く/才要更加堅強
[01:24.07]息していたいよ/我還想繼續呼吸
[01:26.62]歌っていたい/我還想繼續歌唱
[01:29.92]わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
[01:35.83]わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…
[01:43.03]
[01:43.73]悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
[01:51.29]ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
[01:57.29]笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
[02:00.48]あなたの横で/我想在你的身旁
[02:03.52]優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌
[02:10.12]
[02:39.21]幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
[02:45.16]やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
[02:51.22]告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
[02:57.35]ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…
[03:02.58]
[03:03.58]暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…(Len:跟我说你很痛苦啊!)
[03:06.72]何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…(Len:告诉我你很寂寞啊!)
[03:10.30]コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦(Len:我会去迎接你)
[03:13.41]寂シイヨ/好寂寞 (Len:哪怕是海角天涯)
[03:15.70]ナニモカモスベテガ/一切的一切都(Len:不要离开我)
[03:19.12]キエテイク中で/逐漸消逝之中(Len:到任何地方)
[03:21.99]あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容(Len:别丢下我一个人)
[03:28.15]消えない…/沒有消失…(Len:我们不是永远两个人一起才能是完整的吗…?)
[03:29.66]
[03:30.26]優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔(Len:随着飘落沉积的雪一同消逝而去)
[03:37.43]孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界(Len:除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到)
[03:43.74]ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔 不要忘了(Len:若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音)
[03:49.61]あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 (Len: 一个人的)
[03:59.30]
[04:08.57]---music---
[04:17.80]
[04:19.80]寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
[04:26.77]抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
[04:32.93]キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
[04:38.91]触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
[04:42.25]愛シテル…って/我愛你…(Len:我爱你)
[04:45.02]
[04:47.30]悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌(Len:虚幻短暂的生命升上天际)
[04:54.33]ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻(Len:染上雪逐渐融化的白)
[05:00.62]歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起(Len:什么也没留下 就连灵魂都)
[05:06.50]優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌(Len:一切的一切都…)
[05:13.03]あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
[05:18.85]最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你
[05:33.12]
[05:39.39]-END-

喜欢【proof of life】您也可能喜欢TA们的歌曲……