当前位置: 歌词塔 > 0401 - The Best Days of 重音テト专辑 > 耳のあるロボットの唄歌词

耳のあるロボットの唄歌词

歌曲名: 耳のあるロボットの唄  歌手: 重音テト  所属专辑: 《0401 - The Best Days of 重音テト》

介绍:《耳のあるロボットの唄》 是 重音テト 演唱的歌曲,该歌曲收录在《0401 - The Best Days of 重音テト》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手重音テト吧!

耳のあるロボットの唄

耳のあるロボットの唄

唄:重音テト
翻譯:字幕的人


まとめたなら 細かく包んで/若要統合歸一 就將之仔細包裹起
影をよけて ここまでおいで/避開那黑影 前來我所在之地
ゆく先々 たどる道しるべ/前行彼方 追溯路標
たずね歩き ここまでおいで/尋訪探走 前來我所在之地

朽ちた言葉 ねじられた言葉/枯朽的語言 被扭曲不見原形的語言
沈む言葉 それでも綴れ/滅頂的語言 仍然將其連綴起
ひとつふたつ つらね つながれた/一個 兩個 相吸拼綴連繫起
phonemeの列 意図 意味をもて/音素的排列 存在意圖與意義

隠された マルコフの/隱而不現的馬爾可夫
最尤の名の下に/在其最優化之名之支配下

恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
恋をしてふられ また 捨てられて/編織著情網 被拋棄 又再次被捨棄
過去をみて 枝を切れ/注視著過去 切斷了分枝
泣きたくなっても まだ N を増やせ/縱使泫然欲泣 也還是要 讓N再增遞


旅の前に付けた 韻律の/出發旅行之前 被賦予之韻律
意義はそこに 言葉はどこに/意義在此處 語言在何方?
上へ 下へ うねるFOの/上升 下沉 高低起伏的F0
カタセシスのありかをさぐれ/尋找其下降階梯之所在

息を切らし 波に乗せられた/摒住著呼息 隨波形擺盪
パラ言語の 意図 意味を聴け/傾聽其零散語言之意圖與意義
息を捨てて 綴られた言葉/摒棄了呼息 將語言串起
うずまきまで たしかに 揺らせ/攪動搖晃不停 直到漩渦成形

そして/然後
恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
飽きられて ふられ また捨てられて/厭倦煩膩後 被拋棄 又再次被捨棄
円を描け 赤く塗れ/描繪出圓形 塗成赤紅色
泣きたくなっても それでも かき集め/縱使泫然欲泣 也還是要 拼湊起收集

前を見て 舵を取れ/注視著前方 轉動著舵槳
泣きたくないなら また 歌え歌え/若是不想眼淚流下 就更加放聲高歌 高歌吧
恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
その過去を 捨てて ここまでおいで/將那些過去都捨棄 前來我所在之地

-END-

耳のあるロボットの唄LRC歌词

[00:03.72]耳のあるロボットの唄
[00:07.84]
[00:12.51]唄:重音テト
[00:13.87]翻譯:字幕的人
[00:15.20]
[00:17.83]
[00:19.21]まとめたなら 細かく包んで/若要統合歸一 就將之仔細包裹起
[00:24.52]影をよけて ここまでおいで/避開那黑影 前來我所在之地
[00:29.85]ゆく先々 たどる道しるべ/前行彼方 追溯路標
[00:35.16]たずね歩き ここまでおいで/尋訪探走 前來我所在之地
[00:39.61]
[00:40.61]朽ちた言葉 ねじられた言葉/枯朽的語言 被扭曲不見原形的語言
[00:45.84]沈む言葉 それでも綴れ/滅頂的語言 仍然將其連綴起
[00:51.20]ひとつふたつ つらね つながれた/一個 兩個 相吸拼綴連繫起
[00:56.57]phonemeの列 意図 意味をもて/音素的排列 存在意圖與意義
[01:00.85]
[01:01.85]隠された マルコフの/隱而不現的馬爾可夫
[01:07.17]最尤の名の下に/在其最優化之名之支配下
[01:11.48]
[01:12.48]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
[01:17.78]恋をしてふられ また 捨てられて/編織著情網 被拋棄 又再次被捨棄
[01:23.12]過去をみて 枝を切れ/注視著過去 切斷了分枝
[01:28.46]泣きたくなっても まだ N を増やせ/縱使泫然欲泣 也還是要 讓N再增遞
[01:34.31]
[01:42.14]
[01:44.14]旅の前に付けた 韻律の/出發旅行之前 被賦予之韻律
[01:49.79]意義はそこに 言葉はどこに/意義在此處 語言在何方?
[01:55.18]上へ 下へ うねるFOの/上升 下沉 高低起伏的F0
[02:00.53]カタセシスのありかをさぐれ/尋找其下降階梯之所在
[02:04.84]
[02:05.84]息を切らし 波に乗せられた/摒住著呼息 隨波形擺盪
[02:11.21]パラ言語の 意図 意味を聴け/傾聽其零散語言之意圖與意義
[02:16.50]息を捨てて 綴られた言葉/摒棄了呼息 將語言串起
[02:21.84]うずまきまで たしかに 揺らせ/攪動搖晃不停 直到漩渦成形
[02:25.63]
[02:26.63]そして/然後
[02:27.16]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
[02:32.48]飽きられて ふられ また捨てられて/厭倦煩膩後 被拋棄 又再次被捨棄
[02:37.79]円を描け 赤く塗れ/描繪出圓形 塗成赤紅色
[02:43.11]泣きたくなっても それでも かき集め/縱使泫然欲泣 也還是要 拼湊起收集
[02:47.50]
[02:48.50]前を見て 舵を取れ/注視著前方 轉動著舵槳
[02:53.79]泣きたくないなら また 歌え歌え/若是不想眼淚流下 就更加放聲高歌 高歌吧
[02:59.16]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
[03:04.44]その過去を 捨てて ここまでおいで/將那些過去都捨棄 前來我所在之地
[03:11.20]
[03:20.51]-END-
[03:31.62]

喜欢【耳のあるロボットの唄】您也可能喜欢TA们的歌曲……