当前位置: 歌词塔 > 浪漫主義专辑 > ハロー、オレ神様。 歌词

ハロー、オレ神様。 歌词

歌曲名: ハロー、オレ神様。   歌手: 黒田亜津  所属专辑: 《浪漫主義》

介绍:《ハロー、オレ神様。 》 是 黒田亜津 演唱的歌曲,该歌曲收录在《浪漫主義》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手黒田亜津吧!

ハロー、オレ神様。


ハロー、オレ神様。

唄:初音ミク、IA(コーラス)
翻譯:唐傘小僧


ハロー、オレ神様。/Hello、本人是神明
今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
ほんとうは 助けるべきだが/本來呢 應該去幫你們的
サボっている/但是我曠工了

ハロー、オレのたん当/Hello、我所負責的人
新社会人 サトウ/新鮮社會人 佐藤
こいつ がんばりやだが/這個人 儘管很努力
いかんせん ドジだ/但無奈 總會出差錯

ゆいいつの いやしようそ/唯一的 治愈要素
しょうがくせい ぽぽちゃん/小學生 波波醬
こいつ めちゃかわいいが/這孩子 雖然超可愛
いかんせん アホだ/但無奈 總是太笨拙

がんばっても がんばっても/無論怎麼努力 無論怎麼拼命
ダメなときがある/都會有不順的時候
なのになんで/然而為何
前向いて 生きていかなきゃ/必須要
いけないの?/積極向上地活著呢?
2分後すら 見えてない/連兩分鐘后的未來 都無法預見
人間のくせに/明明是人類
今日も そんざいしない答/今天卻也 苦苦思索著
考えこんでんだ/根本不存在的答案

ハロー、オレ神様/Hello、本人是神明
今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
助ける気はあるので/雖有心想幫助你們
明日から本気出す/但要明天開始才好好做

ハロー、オレのたん当/Hello、我所負責的人
自しょうミュージシャン hoge/自稱音樂家的 hoge
こいつ いい曲かくんだが/這傢伙 雖寫曲子不錯
いかんせん 笛だ/但無奈 用的是笛子

とくべつに動物わく/這裡特別提下動物類
のらネコのスズキ/野貓鈴木
人間味あふれるヤツだが/雖是充滿人情味的傢伙
いかんせん ネコだ/但無奈 他是只貓

さけんでも さけんでも/無論怎麼呼喊 無論怎麼呼喊
とどかない声がある/都會有聲音無法傳達
それなら だれに/既然如此 對誰  
本音とかいうヤツを/才能夠訴
言えばいいのかな/說心聲呢
雨はやっぱり ふるから/雨依舊會落下
生きてゆくことはむずかしい/活在世上無比艱難
みんな すりむいたキズを/無論是誰 都有著
かかえこんでんだ/種種創傷

..music..

がんばっても がんばっても/無論怎麼努力 無論怎麼拼命
ダメなときがある/都會有不順的時候
なのになぜか/然而不知為何
立ち上がり やり直し/會站起來 重新來過
前を向いてんだ/積極向前
まちがえたって だいじょうぶ/即便犯了錯 也沒有關係
もう一度 やってみろよ/再一次 去嘗試吧
2分後すら分からない/兩分鐘后的未來都無法知曉
人間なんだから/正因為你們是人類

さけんでも さけんでも/無論怎麼呼喊 無論怎麼呼喊
とどかない声がある/都會有聲音無法傳達
そんなときは/這種時候
ちょっとだけ/我就會稍稍  
キセキをおこしてやるさ/為你們帶來些奇跡
雨はやっぱりふるから/雨依舊會落下
生きてゆくことはむずかしい/活在世上雖會艱難
けれど いたむ今は/然而 充滿痛楚的當下
たしかに進んでるさ/真切地在前進著

終わり

ハロー、オレ神様。 LRC歌词

[00:00.08]
[00:01.35]ハロー、オレ神様。
[00:09.68]
[00:14.59]唄:初音ミク、IA(コーラス)
[00:16.11]翻譯:唐傘小僧
[00:18.01]
[00:19.43]
[00:21.12]ハロー、オレ神様。/Hello、本人是神明
[00:25.83]今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
[00:30.65]ほんとうは 助けるべきだが/本來呢 應該去幫你們的
[00:36.52]サボっている/但是我曠工了
[00:38.40]
[00:40.25]ハロー、オレのたん当/Hello、我所負責的人
[00:44.13]新社会人 サトウ/新鮮社會人 佐藤
[00:49.86]こいつ がんばりやだが/這個人 儘管很努力
[00:55.10]いかんせん ドジだ/但無奈 總會出差錯
[00:57.09]
[00:58.23]ゆいいつの いやしようそ/唯一的 治愈要素
[01:03.09]しょうがくせい ぽぽちゃん/小學生 波波醬
[01:07.06]こいつ めちゃかわいいが/這孩子 雖然超可愛
[01:12.92]いかんせん アホだ/但無奈 總是太笨拙
[01:16.35]
[01:16.90]がんばっても がんばっても/無論怎麼努力 無論怎麼拼命
[01:20.13]ダメなときがある/都會有不順的時候
[01:25.02]なのになんで/然而為何
[01:27.39]前向いて 生きていかなきゃ/必須要
[01:30.69]いけないの?/積極向上地活著呢?
[01:34.34]2分後すら 見えてない/連兩分鐘后的未來 都無法預見
[01:39.32]人間のくせに/明明是人類
[01:41.77]今日も そんざいしない答/今天卻也 苦苦思索著
[01:45.40]考えこんでんだ/根本不存在的答案
[01:47.51]
[01:57.03]ハロー、オレ神様/Hello、本人是神明
[02:01.88]今日もおまえらを見守る/今天也將守護你們
[02:06.64]助ける気はあるので/雖有心想幫助你們
[02:11.74]明日から本気出す/但要明天開始才好好做
[02:15.23]
[02:16.23]ハロー、オレのたん当/Hello、我所負責的人
[02:20.12]自しょうミュージシャン hoge/自稱音樂家的 hoge
[02:25.89]こいつ いい曲かくんだが/這傢伙 雖寫曲子不錯
[02:31.09]いかんせん 笛だ/但無奈 用的是笛子
[02:33.12]
[02:34.25]とくべつに動物わく/這裡特別提下動物類
[02:39.15]のらネコのスズキ/野貓鈴木
[02:43.11]人間味あふれるヤツだが/雖是充滿人情味的傢伙
[02:48.98]いかんせん ネコだ/但無奈 他是只貓
[02:52.02]
[02:52.96]さけんでも さけんでも/無論怎麼呼喊 無論怎麼呼喊
[02:56.11]とどかない声がある/都會有聲音無法傳達
[03:00.90]それなら だれに/既然如此 對誰  
[03:03.34]本音とかいうヤツを/才能夠訴
[03:05.71]言えばいいのかな/說心聲呢
[03:09.07]雨はやっぱり ふるから/雨依舊會落下
[03:13.08]生きてゆくことはむずかしい/活在世上無比艱難
[03:17.79]みんな すりむいたキズを/無論是誰 都有著
[03:21.40]かかえこんでんだ/種種創傷
[03:23.28]
[03:24.25]..music..
[03:39.53]
[03:40.83]がんばっても がんばっても/無論怎麼努力 無論怎麼拼命
[03:44.10]ダメなときがある/都會有不順的時候
[03:47.43]なのになぜか/然而不知為何
[03:51.40]立ち上がり やり直し/會站起來 重新來過
[03:53.76]前を向いてんだ/積極向前
[03:58.60]まちがえたって だいじょうぶ/即便犯了錯 也沒有關係
[04:03.28]もう一度 やってみろよ/再一次 去嘗試吧
[04:05.78]2分後すら分からない/兩分鐘后的未來都無法知曉
[04:10.70]人間なんだから/正因為你們是人類
[04:14.08]
[04:14.56]さけんでも さけんでも/無論怎麼呼喊 無論怎麼呼喊
[04:17.69]とどかない声がある/都會有聲音無法傳達
[04:22.51]そんなときは/這種時候
[04:24.98]ちょっとだけ/我就會稍稍  
[04:26.14]キセキをおこしてやるさ/為你們帶來些奇跡
[04:30.58]雨はやっぱりふるから/雨依舊會落下
[04:34.55]生きてゆくことはむずかしい/活在世上雖會艱難
[04:39.40]けれど いたむ今は/然而 充滿痛楚的當下
[04:42.96]たしかに進んでるさ/真切地在前進著
[04:45.08]
[05:12.52]終わり
[05:23.65]

喜欢【ハロー、オレ神様。 】您也可能喜欢TA们的歌曲……