当前位置: 歌词塔 > 改专辑 > A Magusnificent Plan歌词

A Magusnificent Plan歌词

歌曲名: A Magusnificent Plan  歌手: 凋叶棕  所属专辑: 《改》

介绍:《A Magusnificent Plan》 是 凋叶棕 演唱的歌曲,该歌曲收录在《改》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手凋叶棕吧!

A Magusnificent Plan

作词 : 凋叶棕
作曲 : ZUN
「深い森のどこかに 恐ろしい魔女がいる?/「深森深處 住有恐怖的魔女?
そのおぞましき住処には 近付いてはいけない」/切不可接近 那可怕的居所」

そんな噂を気にもせずに、やってくる様な者が/无视這般劝告,來我這裡的人
本当に現れたとしたら、どう出迎えてやろうか?/真的出現的話,要怎麼迎接他呢?
-そうして思い描くのは…/-我這樣描繪出...
”いたいけで、優しげで…”そんな『少女』を装って/”脆弱的、溫柔的…”裝成那樣的『少女』
道を示す振りをしながら、まずは誘き入れようか?/先假裝引路,帶他入屋吧?
そうして家に入れてしまえば/一旦進了我的屋
あとは全てこちらの為すが侭に/之後一切就能隨我心意
どうやって脅してやってもいいのさ!/用甚麼威逼他也無所謂了!

さて、何を見せてやろうか…?/好了,要先對他說點甚麼呢…

「深い森の何処かで 道に迷ったならば/「在深森深處迷路的話
傍の少女に声をかけ、道を尋ねてみれば」/呼叫旁邊的少女問路即可」

…そここそが「魔女の館」だと知らずにな!!/ …懵然不知那裡就是「魔女之館」!!
.....
....
...
..


『気づくのが遅かったな?/『給你發現也太遲了?
お前は踏み込んだのだ。邪悪な魔女の住処へと、/你已經踏進魔女的住所了、
愚かにものこのこと』/沒有事比這更愚蠢』

告げるのさ冷酷に、有らん限り恐ろしげに。/冷酷地告知,恐怖至盡。
引きつらせたその俵情、さぞかし見物だろう。/那茫然的表情,真是值得一看。
そうして、手玉に取るかのように。/如此,如手中玩物。
芯まで凍るほど怯えさせては。/讓他怕得心臟也凍結。
ここに来たことを死ぬほど後悔させてやるのさ!/讓他後悔來這裡後悔得想死!
『あー?足掻くだけ無駄だぞ。/『哈?掙扎也是無用的。
森に足を踏み入れるものの末路など、/踏入森林的人的下場、
最初から決まりきっているのだから。』/ 從最初開始早已決定。』
決め台詞は、“野晒し髑髏”?、/定句就用、“曝尸荒野”?
あるいは、“骨すら残されず”?/抑或、“片骨不留”?
…何れにせよ、そいつはもはや、逃げられはしないのさ!/ …無論如何,那傢伙再也逃不掉了!
そうして“晩餐”が開かれる…/“晩餐”就這樣開始…

いざ踊れ/舞吧
踊り狂え/瘋狂舞吧
そうして野蛮に嗤い猛る/我要野蛮地嗤笑

いざ歌え/唱吧
歌い狂え/瘋狂唱吧
そうして邪悪に嗤い猛る/我要邪惡地嗤笑

木魂する/回響
恐怖の声/恐怖之声
叫んでも誰にも聞こえない!/叫破喉嚨也沒有人會聽見!

木魂する/回響
絶望の声/絕望之声
喚いても誰にも聞こえない!/呻吟多响也沒有人會聽見!

晩餐はそして、頂点へと。/晚餐已達高潮
“食材”はただ泣き叫ぶのみ。/“食材”只能一味哭叫。

そして止めに、持ち出すのは/修飾落幕
最後を飾る「マスタースパーク(空撃ち)」/戲玉處我拿出「MASTER SPARK(作勢要射)」
晩餐はそして、終焉へと。/晩餐到達終焉。
“食材”はもはや気を失って。/“食材”已經昏倒。
そして最後に、ひとしきり、/最後完場、
私が笑い終えたのならば。/我笑飽了。
ああ、そこには、もう、何の音も、聞こえない…/啊啊、那裡、已經、甚麼聲音也、聽不見…

―ということが、あるいはいつか。起こるかもしれないから。/―這般的事,或許有一天真的會發生。

深い森の何処かで、今日も私は暮らすのさ!/今日我仍然安居在深森深處!
マッドパーティー ~A Magusnificent Plan
原曲:魔女たちの舞踏会 ~ Magus

A Magusnificent PlanLRC歌词

[00:00.000] 作词 : 凋叶棕
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:09.630]「深い森のどこかに 恐ろしい魔女がいる?/「深森深處 住有恐怖的魔女?
[00:17.570]そのおぞましき住処には 近付いてはいけない」/切不可接近 那可怕的居所」
[00:26.180]
[00:33.570]そんな噂を気にもせずに、やってくる様な者が/无视這般劝告,來我這裡的人
[00:41.530]本当に現れたとしたら、どう出迎えてやろうか?/真的出現的話,要怎麼迎接他呢?
[00:50.010] -そうして思い描くのは…/-我這樣描繪出...
[01:05.590] ”いたいけで、優しげで…”そんな『少女』を装って/”脆弱的、溫柔的…”裝成那樣的『少女』
[01:13.640] 道を示す振りをしながら、まずは誘き入れようか?/先假裝引路,帶他入屋吧?
[01:21.640] そうして家に入れてしまえば/一旦進了我的屋
[01:29.740] あとは全てこちらの為すが侭に/之後一切就能隨我心意
[01:37.750] どうやって脅してやってもいいのさ!/用甚麼威逼他也無所謂了!
[01:42.000]
[01:46.380] さて、何を見せてやろうか…?/好了,要先對他說點甚麼呢…
[01:52.780]
[02:01.750] 「深い森の何処かで 道に迷ったならば/「在深森深處迷路的話
[02:09.550] 傍の少女に声をかけ、道を尋ねてみれば」/呼叫旁邊的少女問路即可」
[02:17.570]
[02:21.250] …そここそが「魔女の館」だと知らずにな!!/ …懵然不知那裡就是「魔女之館」!!
[02:33.470] .....
[02:35.150] ....
[02:36.790] ...
[02:38.620] ..
[02:39.990] .
[02:41.070]
[02:41.670] 『気づくのが遅かったな?/『給你發現也太遲了?
[02:44.830] お前は踏み込んだのだ。邪悪な魔女の住処へと、/你已經踏進魔女的住所了、
[02:51.820] 愚かにものこのこと』/沒有事比這更愚蠢』
[02:55.650]
[03:02.320] 告げるのさ冷酷に、有らん限り恐ろしげに。/冷酷地告知,恐怖至盡。
[03:09.140] 引きつらせたその俵情、さぞかし見物だろう。/那茫然的表情,真是值得一看。
[03:16.340] そうして、手玉に取るかのように。/如此,如手中玩物。
[03:23.070] 芯まで凍るほど怯えさせては。/讓他怕得心臟也凍結。
[03:30.090] ここに来たことを死ぬほど後悔させてやるのさ!/讓他後悔來這裡後悔得想死!
[03:37.120] 『あー?足掻くだけ無駄だぞ。/『哈?掙扎也是無用的。
[03:40.490] 森に足を踏み入れるものの末路など、/踏入森林的人的下場、
[03:45.650] 最初から決まりきっているのだから。』/ 從最初開始早已決定。』
[03:51.070] 決め台詞は、“野晒し髑髏”?、/定句就用、“曝尸荒野”?
[03:54.440]あるいは、“骨すら残されず”?/抑或、“片骨不留”?
[03:57.810] …何れにせよ、そいつはもはや、逃げられはしないのさ!/ …無論如何,那傢伙再也逃不掉了!
[04:33.010] そうして“晩餐”が開かれる…/“晩餐”就這樣開始…
[04:38.310]
[04:39.890]いざ踊れ/舞吧
[04:41.600]踊り狂え/瘋狂舞吧
[04:43.310]そうして野蛮に嗤い猛る/我要野蛮地嗤笑
[04:46.440]
[04:47.070]いざ歌え/唱吧
[04:48.540]歌い狂え/瘋狂唱吧
[04:50.390]そうして邪悪に嗤い猛る/我要邪惡地嗤笑
[04:53.020]
[04:54.010]木魂する/回響
[04:55.520]恐怖の声/恐怖之声
[04:57.240]叫んでも誰にも聞こえない!/叫破喉嚨也沒有人會聽見!
[05:00.180]
[05:00.890]木魂する/回響
[05:02.480]絶望の声/絕望之声
[05:04.140]喚いても誰にも聞こえない!/呻吟多响也沒有人會聽見!
[05:07.440]
[05:08.320]晩餐はそして、頂点へと。/晚餐已達高潮
[05:11.300]“食材”はただ泣き叫ぶのみ。/“食材”只能一味哭叫。
[05:14.670]
[05:15.140]そして止めに、持ち出すのは/修飾落幕
[05:18.140]最後を飾る「マスタースパーク(空撃ち)」/戲玉處我拿出「MASTER SPARK(作勢要射)」
[05:21.740]晩餐はそして、終焉へと。/晩餐到達終焉。
[05:25.160]“食材”はもはや気を失って。/“食材”已經昏倒。
[05:28.850]そして最後に、ひとしきり、/最後完場、
[05:32.210]私が笑い終えたのならば。/我笑飽了。
[05:35.920]ああ、そこには、もう、何の音も、聞こえない…/啊啊、那裡、已經、甚麼聲音也、聽不見…
[05:47.730]
[06:09.780]―ということが、あるいはいつか。起こるかもしれないから。/―這般的事,或許有一天真的會發生。
[06:16.930]
[06:17.840]深い森の何処かで、今日も私は暮らすのさ!/今日我仍然安居在深森深處!
[06:25.640]マッドパーティー ~A Magusnificent Plan
[06:26.830]原曲:魔女たちの舞踏会 ~ Magus

喜欢【A Magusnificent Plan】您也可能喜欢TA们的歌曲……