嘘とダイヤモンド
嘘とダイヤモンド(謊言與鑽石)
唄:初音ミク
翻譯:yanao
平穏に侵された日々-在被平穩侵蝕的每一天中
意味を探す私-找尋意義的我
飾りのない姿映すの-恐懼著毫無矯飾的
恐れて嘘を塗る-姿態映出而抹上謊言
いつの間にか迷い込んだ-在不知不覺間迷失於其中
戻る事もできず-也無法回頭
重い鎖引きずったまま-就這樣拖著沉重鎖鏈
罪の意味も知らずに-連罪孽的意義也不知曉地
築き上げた 狂った真実-建蓋而起的 瘋狂真實
心地良さに 出られないまま-因感覺舒適 而始終無法脫離
壊して 壊して-破壞吧 破壞吧
少しずつ 締め付ける首-一點一點 勒緊的脖子
そして 壊れて-明明之後 能被摧毀
何もかも 失えたら-一切都 失去的話
いっそ救われるのに-就能被拯救了
鈍い光 放つ嘘で-隱藏在 朦朧光線
隠していた私-及釋出的謊言裡的我
握ってたのは 宝石じゃなくて-握著的 並非寶石
石ころでした-而是石塊
守ったのは 小さなプライド-保護著的 是小小的自尊
踏み込まれるのが ただ怖くて-拼命害怕著 被踐踏這件事
あの時 放った-那時 釋放出
うそつきが 私を責める-謊言這件事 責備著我
消して 映した-消除後 映出的
欲張りで 飾る私を-以貪欲 矯飾著的我
誰か灰に返して-誰能讓我回歸灰燼
...MUSIC...
積み上げてた 狂った真実-堆積而上的 瘋狂真實
心地良さに 出られないまま-因感覺舒適 而始終無法脫離
騙して 騙して-欺騙吧 欺騙吧
切り取った 昨日が痛む-後路被斷的 昨日發出疼痛
そして 壊れて-明明之後 能被摧毀
何もかも 失えたら-一切都 失去的話
いっそ救われるのに-就能被拯救了
...终...
嘘とダイヤモンドLRC歌词
[00:01.79]嘘とダイヤモンド(謊言與鑽石)
[00:02.86]
[00:09.48]唄:初音ミク
[00:11.14]翻譯:yanao
[00:12.86]
[00:14.93]
[00:16.53]
[00:18.67]平穏に侵された日々-在被平穩侵蝕的每一天中
[00:22.67]意味を探す私-找尋意義的我
[00:26.62]飾りのない姿映すの-恐懼著毫無矯飾的
[00:30.04]恐れて嘘を塗る-姿態映出而抹上謊言
[00:36.44]
[00:41.41]
[00:42.24]いつの間にか迷い込んだ-在不知不覺間迷失於其中
[00:46.04]戻る事もできず-也無法回頭
[00:49.94]重い鎖引きずったまま-就這樣拖著沉重鎖鏈
[00:53.89]罪の意味も知らずに-連罪孽的意義也不知曉地
[00:57.95]
[00:58.89]築き上げた 狂った真実-建蓋而起的 瘋狂真實
[01:06.51]心地良さに 出られないまま-因感覺舒適 而始終無法脫離
[01:13.36]
[01:13.62]壊して 壊して-破壞吧 破壞吧
[01:17.16]少しずつ 締め付ける首-一點一點 勒緊的脖子
[01:21.26]そして 壊れて-明明之後 能被摧毀
[01:25.10]何もかも 失えたら-一切都 失去的話
[01:29.15]いっそ救われるのに-就能被拯救了
[01:35.29]
[01:45.60]
[01:48.72]鈍い光 放つ嘘で-隱藏在 朦朧光線
[01:52.55]隠していた私-及釋出的謊言裡的我
[01:56.61]握ってたのは 宝石じゃなくて-握著的 並非寶石
[02:00.58]石ころでした-而是石塊
[02:04.69]
[02:05.51]守ったのは 小さなプライド-保護著的 是小小的自尊
[02:13.09]踏み込まれるのが ただ怖くて-拼命害怕著 被踐踏這件事
[02:19.60]
[02:19.99]あの時 放った-那時 釋放出
[02:23.80]うそつきが 私を責める-謊言這件事 責備著我
[02:27.78]消して 映した-消除後 映出的
[02:31.55]欲張りで 飾る私を-以貪欲 矯飾著的我
[02:36.78]誰か灰に返して-誰能讓我回歸灰燼
[02:41.72]
[02:51.51]...MUSIC...
[03:09.67]
[03:11.95]積み上げてた 狂った真実-堆積而上的 瘋狂真實
[03:19.63]心地良さに 出られないまま-因感覺舒適 而始終無法脫離
[03:26.24]
[03:26.50]騙して 騙して-欺騙吧 欺騙吧
[03:30.27]切り取った 昨日が痛む-後路被斷的 昨日發出疼痛
[03:34.34]そして 壊れて-明明之後 能被摧毀
[03:38.03]何もかも 失えたら-一切都 失去的話
[03:42.18]いっそ救われるのに-就能被拯救了
[03:48.34]
[03:52.35]...终...
[04:01.45]