人形と左目
人形と左目
唄:初音ミク
翻譯:yanao
暗いゴミの底で 人形は踊る /在漆黑垃圾下頭 跳起舞的人偶
あの子に千切られた 左目はどこへ? /被那孩子弄成碎片的 左眼到哪去了?
昔は一緒に遊んだね 憶えてないかな? /以前曾一起玩呢 不記得了嗎?
名前もつけてくれたよね /也幫我取了名字了喔
忘れたなんて言うなよ? /可別說你忘記囉?
踊ることしかできない 私だもの /只能夠跳舞的 名為我的事物
こうやってまた逢えると /如果這樣子再相見的話
殺したくなるわ /殺意便逐漸萌生啊
捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物
お人形にされても 気付かないかしら? /就算變成人偶 也不會被發現嗎?
フフフフ… /呼呼呼呼……
臭いゴミの上で 人間は笑う /在發臭垃圾上頭 笑出來的人類
あの時潰された 将来はどこへ? /那時被粉碎的 將來到哪去了?
昔話してくれた夢 いつの間に醒めたの? /曾經對我訴說的夢 是在何時醒來的?
腕を一本切り落とせば /只要把一隻手切下來
もう一度見れるかもね? /或許就能再一次夢到了呢?
笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物
こっちにいらっしゃい 左目を頂戴? /到這裡來吧 把左眼給我吧?
歌うことすらできない 私だもの /連歌唱也做不到的 名為我的事物
体を入れ替えて 正しく使ってあげるわ /我會將身體交換 正確的使用它的喔
笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物
さようなら さようなら さようなら さようなら /再見了 再見了 再見了 再見了
捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう /謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你
フフフフ… /呼呼呼呼…
-END-
人形と左目LRC歌词
[00:00.89]人形と左目
[00:07.18]
[00:13.42]唄:初音ミク
[00:15.28]翻譯:yanao
[00:17.09]
[00:19.32]
[00:22.28]暗いゴミの底で 人形は踊る /在漆黑垃圾下頭 跳起舞的人偶
[00:30.83]あの子に千切られた 左目はどこへ? /被那孩子弄成碎片的 左眼到哪去了?
[00:40.09]昔は一緒に遊んだね 憶えてないかな? /以前曾一起玩呢 不記得了嗎?
[00:48.82]名前もつけてくれたよね /也幫我取了名字了喔
[00:53.06]忘れたなんて言うなよ? /可別說你忘記囉?
[00:56.69]
[00:57.29]踊ることしかできない 私だもの /只能夠跳舞的 名為我的事物
[01:04.60]こうやってまた逢えると /如果這樣子再相見的話
[01:07.82]殺したくなるわ /殺意便逐漸萌生啊
[01:11.51]捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物
[01:18.83]お人形にされても 気付かないかしら? /就算變成人偶 也不會被發現嗎?
[01:25.19]フフフフ… /呼呼呼呼……
[01:28.93]
[01:51.93]
[01:54.38]臭いゴミの上で 人間は笑う /在發臭垃圾上頭 笑出來的人類
[02:03.02]あの時潰された 将来はどこへ? /那時被粉碎的 將來到哪去了?
[02:12.32]昔話してくれた夢 いつの間に醒めたの? /曾經對我訴說的夢 是在何時醒來的?
[02:20.97]腕を一本切り落とせば /只要把一隻手切下來
[02:25.32]もう一度見れるかもね? /或許就能再一次夢到了呢?
[02:29.00]
[02:29.47]笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物
[02:36.69]こっちにいらっしゃい 左目を頂戴? /到這裡來吧 把左眼給我吧?
[02:43.70]歌うことすらできない 私だもの /連歌唱也做不到的 名為我的事物
[02:50.56]体を入れ替えて 正しく使ってあげるわ /我會將身體交換 正確的使用它的喔
[03:01.05]
[03:14.78]笑うことすらできない あなただもの /連笑也做不到的 名為你的事物
[03:21.81]さようなら さようなら さようなら さようなら /再見了 再見了 再見了 再見了
[03:28.79]捨てることしかできない あなただもの /只能夠捨棄的 名為你的事物
[03:35.78]ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう /謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你
[03:42.29]フフフフ… /呼呼呼呼…
[03:47.02]
[03:57.45]-END-