当前位置: 歌词塔 > Time Paradogs专辑 > ヤキモチの答え歌词

ヤキモチの答え歌词

歌曲名: ヤキモチの答え  歌手: コゲ犬  所属专辑: 《Time Paradogs》

介绍:《ヤキモチの答え》 是 コゲ犬 演唱的歌曲,该歌曲收录在《Time Paradogs》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手コゲ犬吧!

ヤキモチの答え


ヤキモチの答え/嫉忌的答覆

唄:コゲ犬
気になる人の話ですか?/是關於喜歡的人的故事嗎?  
聞きたくない話/那是我不想聽到的故事
でもこっそり 耳を傾けて/但卻悄悄地 傾耳細聽  
イライラして/焦急不已

理由なんてものも/合理的理由之類的  
それなりわかってて/我也是知道的
それでも気になってしまってて/不過卻還是不禁對你在意起來呀

好きになるくらい許してください/請見諒我對你的這份微不足道的戀意  
告白する勇気なんて/告白的勇氣之類的
持ち合わせてない/我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情  
ただ好きになった気持ちは 嘘じゃないから/是千真萬確的呢

ごめん 応援/對不起 在背後給你打氣
できないよ/我做不到呀  
うまくいくな!!/不要發展得那麼順利呀!!
最低な願い事だよ/這可是最差劣的願望呀
性格悪い悪魔の事を/為性格惡劣的惡魔的事
応援しちゃうよ/而打氣了呀

..music..

「おはよう!寝癖ついてるよ」/「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」  
初めて言えた/我初次能說出口
君は恥ずかしそうに/你看似一臉害羞的樣子  
「ナイショ」/「給我守秘密呀」
そんなの ずるいって・・・/那樣的說話 太狡猾了...

毎日が少し宙に浮き/每天內心都有點心神不定
ミルクとパンダはシロクマで/牛奶與熊貓加起來就是白熊呢
世界が弾むよ/世界就是如此生動活潑

君の好きな人に/你所喜歡的那個人  
好きな子がいたらなんて願う悪魔/假若已經有了心上人的話之類的在許願的惡魔
「いけないことですか?」/「不可以這樣做的吧?」  
「だよね」 「わかってますよ」/「就是嘛」 「我知道的呀」  
独り言です/我獨自一人自言自語

嫌だよ 絶対!/討厭呀 絕對!
ヤキモチがいて もがいて/我就是在吃醋 在焦急啦
楽にさせてくれないよ/我不會讓你那麼輕易成功的哦
話したくて探して 君を/在探找你的身影想要與你說話 想要將你
独り占めしたくて/一人獨占呀

..music..

「話があります! 今日放課後/「我有話跟你說! 今天下課後  
4時10分 この教室で」/4時10分 在這個班房見」
心臓鳴り止まない/心跳聲嗚響不止  
少し 少しの間の我慢だから/得稍為 稍為忍耐一下呢

君はうなずく/你點了點頭

もし もしね 付き合えたら/假如 假如呢 我們能一起交往的話  
毎日笑わせてみせるよ/我會每天都讓你笑得燦爛的哦
5分前の おまじない いくよ・・・/5分鐘前的 那句咒語 上吧...

「僕じゃダメですか?」/「能跟我交往嗎?」(*註)

註: 直譯的話就是「我的話就不行嗎?」, 其實就是一個宛轉一點的告白方式......
這裏就把背後意思譯出來了......

終わり

ヤキモチの答えLRC歌词

[00:00.05]
[00:00.72]ヤキモチの答え/嫉忌的答覆
[00:07.71]
[00:11.56]唄:コゲ犬[00:16.47]
[00:18.52]気になる人の話ですか?/是關於喜歡的人的故事嗎?  
[00:21.07]聞きたくない話/那是我不想聽到的故事
[00:22.93]でもこっそり 耳を傾けて/但卻悄悄地 傾耳細聽  
[00:25.73]イライラして/焦急不已
[00:28.12]
[00:28.57]理由なんてものも/合理的理由之類的  
[00:31.43]それなりわかってて/我也是知道的
[00:34.07]それでも気になってしまってて/不過卻還是不禁對你在意起來呀
[00:38.37]
[00:38.69]好きになるくらい許してください/請見諒我對你的這份微不足道的戀意  
[00:41.28]告白する勇気なんて/告白的勇氣之類的
[00:43.77]持ち合わせてない/我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情  
[00:44.95]ただ好きになった気持ちは 嘘じゃないから/是千真萬確的呢
[00:50.36]
[00:50.80]ごめん 応援/對不起 在背後給你打氣
[00:53.36]できないよ/我做不到呀  
[00:55.72]うまくいくな!!/不要發展得那麼順利呀!!
[00:58.32]最低な願い事だよ/這可是最差劣的願望呀
[01:03.95]性格悪い悪魔の事を/為性格惡劣的惡魔的事
[01:13.70]応援しちゃうよ/而打氣了呀
[01:17.24]
[01:18.63]..music..
[01:25.62]
[01:26.70]「おはよう!寝癖ついてるよ」/「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」  
[01:29.24]初めて言えた/我初次能說出口
[01:31.10]君は恥ずかしそうに/你看似一臉害羞的樣子  
[01:33.02]「ナイショ」/「給我守秘密呀」
[01:33.95]そんなの ずるいって・・・/那樣的說話 太狡猾了...
[01:36.59]
[01:36.88]毎日が少し宙に浮き/每天內心都有點心神不定
[01:41.26]ミルクとパンダはシロクマで/牛奶與熊貓加起來就是白熊呢
[01:44.09]世界が弾むよ/世界就是如此生動活潑
[01:46.69]
[01:46.96]君の好きな人に/你所喜歡的那個人  
[01:48.35]好きな子がいたらなんて願う悪魔/假若已經有了心上人的話之類的在許願的惡魔
[01:51.99]「いけないことですか?」/「不可以這樣做的吧?」  
[01:53.54]「だよね」 「わかってますよ」/「就是嘛」 「我知道的呀」  
[01:55.61]独り言です/我獨自一人自言自語
[01:58.53]
[01:59.09]嫌だよ 絶対!/討厭呀 絕對!
[02:01.49]ヤキモチがいて もがいて/我就是在吃醋 在焦急啦
[02:06.57]楽にさせてくれないよ/我不會讓你那麼輕易成功的哦
[02:12.21]話したくて探して 君を/在探找你的身影想要與你說話 想要將你
[02:21.85]独り占めしたくて/一人獨占呀
[02:25.37]
[02:27.02]..music..
[02:50.07]
[02:52.65]「話があります! 今日放課後/「我有話跟你說! 今天下課後  
[02:55.15]4時10分 この教室で」/4時10分 在這個班房見」
[02:57.66]心臓鳴り止まない/心跳聲嗚響不止  
[02:59.21]少し 少しの間の我慢だから/得稍為 稍為忍耐一下呢
[03:04.22]
[03:04.63]君はうなずく/你點了點頭
[03:06.88]
[03:07.11]もし もしね 付き合えたら/假如 假如呢 我們能一起交往的話  
[03:12.24]毎日笑わせてみせるよ/我會每天都讓你笑得燦爛的哦
[03:17.90]5分前の おまじない いくよ・・・/5分鐘前的 那句咒語 上吧...
[03:26.98]
[03:27.57]「僕じゃダメですか?」/「能跟我交往嗎?」(*註)
[03:31.11]
[03:32.46]註: 直譯的話就是「我的話就不行嗎?」, 其實就是一個宛轉一點的告白方式......
[03:34.35]這裏就把背後意思譯出來了......
[03:35.85]
[03:36.79]終わり
[03:37.79]

喜欢【ヤキモチの答え】您也可能喜欢TA们的歌曲……