当前位置: 歌词塔 > Fantasm-O-Matic专辑 > サクラノ前夜歌词

サクラノ前夜歌词

歌曲名: サクラノ前夜  歌手: ナノウ  所属专辑: 《Fantasm-O-Matic》

介绍:《サクラノ前夜》 是 ナノウ 演唱的歌曲,该歌曲收录在《Fantasm-O-Matic》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手ナノウ吧!

サクラノ前夜

パパ ママ ありがとう/爸爸 媽媽 謝謝你們
そして ごめんなさい/然後 對不起
もうこんな家には/在這個家已經
一秒もいたくない/連一秒都不想待了
身体中の傷跡/身體內的傷痕
コートで隠して/穿上外套藏起來
真夜中の街を/向深夜的街道
一人走り出した/一個人狂奔出走

サクラノ前夜/櫻花綻放的前夜
唄:初音ミク
翻譯:Fe


あなたはもうきっと/你一定是已經
覚えていないかな/完全想不起了吧
離れ離れになる時/分手離別的那時
交わした約束/交換的約定
「大人になった時 /「等到變成大人
助けに来るから/我就會來幫你
桜の咲く前の晩/櫻花綻放前的晚上
あの場所で待ってる」/ 在那個地方等我」

誰もいない街はまるで/空無一人的街道簡直像
自分だけが置いて行かれたようだ/只有我一個人被全世界拋棄一樣
こんなちっぽけな約束なんかに/像這樣渺小的約定
今日まで縋ってきた/一直到今天還支撐著我

「明日がやってくる /「想到明天又要來臨
それがただ怖いの」と/不過是恐懼著這件事」
泣いていた/而哭泣著
「僕がいるよ」と /「有我在喔」這句話
微笑む顔が浮かぶ/與微笑的臉龐 浮現在腦海
私を傷つけた/令我受傷的
この街も あの家も/這個城市 或那個家
何もかも/不管是什麼
今夜別れを告げるの/今夜與一切告別
あなたと二人で/和你一起 兩人一同


街外れの森の中/市郊外的森林裡
約束の場所/那約定的地方
二人でよく遊んだ/兩個人開心地遊戲
「かみさまの樹」の下/『天神大人的樹』之下
木の枝にぶつかって/雖然擦到了樹枝
頬が裂けたよ/臉頰畫了一痕
でも この身体に比べたら/但是 跟這個身體比起來
こんなもの痛くない/這點痛一點也不算什麼

ひとりぼっち 震える足/獨自一人 顫抖的腳
暗い森が容赦なく牙を剥く/幽暗的森林毫不留情地齜牙咧嘴
例えここで引き返しても/倘若是即使在這裡回頭
私に何が残るの?/對我來說還有什麼可以留下的?

怖くて 逃げ出して閉じ込めた/害怕地 逃了出來緊緊封起了
本当の笑い声/真心的笑聲
もう一度だけ/只要一次也好
取り戻すの この手に/能夠再次握住 那雙手
もうすぐで辿り着く/就快要回到那裏了
もうすぐで終わるんだ 何もかも/就快要結束了 一切所有
月明かりの下/在澄澈的月光之下
大きな 約束の樹が/大大的 約定之樹
見えた/就在眼前

星が輝いてた/星星閃耀著
月が綺麗だった/月亮如此美麗
桜が咲いていた/櫻花綻放了
あなたはいなかった/你已經不在了

もういいよ/已經可以了
最初から分かってた/一開始就明白
どこにも行けないと/哪裡都去不了
大人になるとは/以及成為大人
こういう事なんでしょう ねえ?/就是這樣一回事對吧 哪?
私を傷つけた/令我受傷的
この街が あの家が/這個城市 那個家
なんだか 少し温かい/不知不覺 些許溫熱了起來
大丈夫 あなたはそのままで/不要緊的 你要保持這樣
どうか幸せでいて/無論如何要得到幸福
記憶の中の笑顔で/保存記憶中的笑容
私は生きてゆける/我會活下去的


ドアを開けた時/打開門的時候
鈍い音が響いた/響起鈍痛的聲音
殴られるパパと/遭受毆打的爸爸
悲鳴を上げるママ/和發出悲鳴的媽媽
「大人になった時 /「變成大人的時候
助けに来るから」/ 我就會來幫你」
大好きな笑顔が/最喜歡的那張笑臉
私の手を取った/抓住了我的手

-END-

サクラノ前夜LRC歌词

[00:11.79]パパ ママ ありがとう/爸爸 媽媽 謝謝你們
[00:14.69]そして ごめんなさい/然後 對不起
[00:17.30]もうこんな家には/在這個家已經
[00:19.86]一秒もいたくない/連一秒都不想待了
[00:22.67]身体中の傷跡/身體內的傷痕
[00:25.25]コートで隠して/穿上外套藏起來
[00:27.92]真夜中の街を/向深夜的街道
[00:30.47]一人走り出した/一個人狂奔出走
[00:34.06]
[00:34.86]サクラノ前夜/櫻花綻放的前夜
[00:41.23]唄:初音ミク
[00:42.57]翻譯:Fe
[00:43.92]
[00:44.42]
[00:45.22]あなたはもうきっと/你一定是已經
[00:47.89]覚えていないかな/完全想不起了吧
[00:50.58]離れ離れになる時/分手離別的那時
[00:53.19]交わした約束/交換的約定
[00:55.88]「大人になった時 /「等到變成大人
[00:58.49]助けに来るから/我就會來幫你
[01:01.17]桜の咲く前の晩/櫻花綻放前的晚上
[01:03.86]あの場所で待ってる」/ 在那個地方等我」
[01:06.02]
[01:06.72]誰もいない街はまるで/空無一人的街道簡直像
[01:12.27]自分だけが置いて行かれたようだ/只有我一個人被全世界拋棄一樣
[01:17.59]こんなちっぽけな約束なんかに/像這樣渺小的約定
[01:22.41]今日まで縋ってきた/一直到今天還支撐著我
[01:27.25]
[01:27.95]「明日がやってくる /「想到明天又要來臨
[01:29.95]それがただ怖いの」と/不過是恐懼著這件事」
[01:32.06]泣いていた/而哭泣著
[01:33.42]「僕がいるよ」と /「有我在喔」這句話
[01:35.89]微笑む顔が浮かぶ/與微笑的臉龐 浮現在腦海
[01:38.63]私を傷つけた/令我受傷的
[01:40.55]この街も あの家も/這個城市 或那個家
[01:42.59]何もかも/不管是什麼
[01:43.77]今夜別れを告げるの/今夜與一切告別
[01:48.97]あなたと二人で/和你一起 兩人一同
[01:55.97]
[02:00.53]
[02:02.53]街外れの森の中/市郊外的森林裡
[02:05.22]約束の場所/那約定的地方
[02:07.85]二人でよく遊んだ/兩個人開心地遊戲
[02:10.54]「かみさまの樹」の下/『天神大人的樹』之下
[02:13.26]木の枝にぶつかって/雖然擦到了樹枝
[02:15.92]頬が裂けたよ/臉頰畫了一痕
[02:18.53]でも この身体に比べたら/但是 跟這個身體比起來
[02:21.09]こんなもの痛くない/這點痛一點也不算什麼
[02:23.60]
[02:24.30]ひとりぼっち 震える足/獨自一人 顫抖的腳
[02:29.56]暗い森が容赦なく牙を剥く/幽暗的森林毫不留情地齜牙咧嘴
[02:34.88]例えここで引き返しても/倘若是即使在這裡回頭
[02:39.64]私に何が残るの?/對我來說還有什麼可以留下的?
[02:44.58]
[02:45.25]怖くて 逃げ出して閉じ込めた/害怕地 逃了出來緊緊封起了
[02:48.50]本当の笑い声/真心的笑聲
[02:50.51]もう一度だけ/只要一次也好
[02:53.15]取り戻すの この手に/能夠再次握住 那雙手
[02:55.75]もうすぐで辿り着く/就快要回到那裏了
[02:57.73]もうすぐで終わるんだ 何もかも/就快要結束了 一切所有
[03:00.75]月明かりの下/在澄澈的月光之下
[03:03.84]大きな 約束の樹が/大大的 約定之樹
[03:08.63]見えた/就在眼前
[03:15.73]
[03:33.35]星が輝いてた/星星閃耀著
[03:43.78]月が綺麗だった/月亮如此美麗
[03:54.45]桜が咲いていた/櫻花綻放了
[04:05.13]あなたはいなかった/你已經不在了
[04:14.38]
[04:17.08]もういいよ/已經可以了
[04:18.12]最初から分かってた/一開始就明白
[04:20.05]どこにも行けないと/哪裡都去不了
[04:22.38]大人になるとは/以及成為大人
[04:25.00]こういう事なんでしょう ねえ?/就是這樣一回事對吧 哪?
[04:27.74]私を傷つけた/令我受傷的
[04:29.71]この街が あの家が/這個城市 那個家
[04:31.73]なんだか 少し温かい/不知不覺 些許溫熱了起來
[04:38.37]大丈夫 あなたはそのままで/不要緊的 你要保持這樣
[04:41.42]どうか幸せでいて/無論如何要得到幸福
[04:44.82]記憶の中の笑顔で/保存記憶中的笑容
[04:48.94]私は生きてゆける/我會活下去的
[04:56.96]
[05:25.06]
[05:30.39]ドアを開けた時/打開門的時候
[05:33.15]鈍い音が響いた/響起鈍痛的聲音
[05:35.74]殴られるパパと/遭受毆打的爸爸
[05:38.26]悲鳴を上げるママ/和發出悲鳴的媽媽
[05:41.07]「大人になった時 /「變成大人的時候
[05:43.70]助けに来るから」/ 我就會來幫你」
[05:46.39]大好きな笑顔が/最喜歡的那張笑臉
[05:48.92]私の手を取った/抓住了我的手
[05:53.15]
[05:58.81]-END-

喜欢【サクラノ前夜】您也可能喜欢TA们的歌曲……