Your rainbow
Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
are fighting with weapons as young soldiers in cambats
It’s in my words like an unset letter to you
See it through in a phrase "I love you"
See,here’s your rainbow
Sailing across the sky
Come in peace
Your rainbow
It lights up everyday
It’s like kissing your
baby’s nose
(It’s like)A song of Brahms one night
Lost in the smile a rainbow appears
Ciraca 11,400,000(undici milioni quattrocento mila)
sono bambini profughi nel mondo e i rifugiati in altri paesi.
Dicono che i soldati al di sotto dei 18 anni,
bambini-soldati o ausiliari dell' esercito
ammonterebbero ad un totale di circa 300,000(trecento mila)
Each day, we are losing 33 thousand children due to starvation,
and lack of medical attention
Nell'arco di dieci anni dopo la Guerra Fredda,
a causa di conflitti nazionali e internazionali,
sono morti circa 2,000,000(due milioni) di hambini.
Secondo la stampa,
oltre 1,000,000(un milione) di bambini hanno perso la propria famiglia son rimasti orfani
Dopo la Seconda guerra mondiale, varie guerre e conflitti
hanno causato oltre 23,000,000(ventitre milioni)
vittime in tutto il mondo, di cui il novanta per cento
sono non cambattenti, dunque donne e bambini
More than 23 million people have died due to the war that occurred
after the world war 2.90% of the dead are civilians
mostly woman and children
Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
are fighting with weapons as young soldiers in cambats
Sing a song,your love song
See your rainbow in this song
To forgive
To love yourself
The rainbow sails with your wish through the starry sky
Your rainbowLRC歌词
[00:00.00]Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
[00:07.57]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
[00:12.94]It’s in my words like an unset letter to you
[00:22.54]See it through in a phrase "I love you"
[00:27.79]See,here’s your rainbow
[00:32.00]Sailing across the sky
[00:37.88]Come in peace
[00:42.84]
[00:43.92]Your rainbow
[00:47.27]It lights up everyday
[00:53.06]It’s like kissing your
[00:57.80]baby’s nose
[01:01.03](It’s like)A song of Brahms one night
[01:06.43]Lost in the smile a rainbow appears
[01:16.99]
[01:17.00]Ciraca 11,400,000(undici milioni quattrocento mila)
[01:20.95]sono bambini profughi nel mondo e i rifugiati in altri paesi.
[01:27.96]Dicono che i soldati al di sotto dei 18 anni,
[01:32.45]bambini-soldati o ausiliari dell' esercito
[01:36.03]ammonterebbero ad un totale di circa 300,000(trecento mila)
[01:41.02]Each day, we are losing 33 thousand children due to starvation,
[01:48.35]and lack of medical attention
[01:52.48]Nell'arco di dieci anni dopo la Guerra Fredda,
[01:56.88]a causa di conflitti nazionali e internazionali,
[02:01.86]sono morti circa 2,000,000(due milioni) di hambini.
[02:06.55]Secondo la stampa,
[02:09.02]oltre 1,000,000(un milione) di bambini hanno perso la propria famiglia son rimasti orfani
[02:16.31]Dopo la Seconda guerra mondiale, varie guerre e conflitti
[02:19.87]hanno causato oltre 23,000,000(ventitre milioni)
[02:25.23]vittime in tutto il mondo, di cui il novanta per cento
[02:30.52]sono non cambattenti, dunque donne e bambini
[02:31.33]More than 23 million people have died due to the war that occurred
[02:33.73]after the world war 2.90% of the dead are civilians
[02:37.78]mostly woman and children
[02:41.56]Now about 30 thousand young boys in 40 countries in the world
[02:48.45]are fighting with weapons as young soldiers in cambats
[02:54.43]
[02:55.43]Sing a song,your love song
[03:00.74]See your rainbow in this song
[03:08.58]To forgive
[03:11.71]To love yourself
[03:17.05]The rainbow sails with your wish through the starry sky