当前位置: 歌词塔 > 拝啓、水底より。专辑 > ポニーテール、その刹那。歌词

ポニーテール、その刹那。歌词

歌曲名: ポニーテール、その刹那。  歌手: PolyphonicBranch  所属专辑: 《拝啓、水底より。》

介绍:《ポニーテール、その刹那。》 是 PolyphonicBranch 演唱的歌曲,该歌曲收录在《拝啓、水底より。》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手PolyphonicBranch吧!

ポニーテール、その刹那。

Ⅱポニーテール、その刹那。

作曲、作詞:PolyphonicBranch

教室の隅に捨てた友情/丟棄在教室角落的友情
沈む代償をはらむ群青/鬱悶致使它孕成了群青
目を開けたなら鳴り出す感情/睜開雙眼流露出來的感情
「もどかしいや」「真令人煩躁阿」

右を向いたらさめざめ感傷/面對右方浮現各種悲傷感
左の視界の端に嘲笑/左方的視線角落傳來嘲笑聲
震える足に吐き出す惨状/無法隱藏地顫抖的腳的慘狀
「情けないな」「真沒用阿」

張り付いた教室の空気/某種氣氛圍繞在教室
打ち破る制服の少女/穿著破爛制服的少女
ポニーテールはアイツだった/就是綁著馬尾的那個人

「息を止めて」「停止呼吸」
スロウな3秒 駆け出してた/漫長的3秒 向外奔跑
焼けそうな呼吸 強く引く腕を/近乎喘不過氣的呼吸 被人強拉住手腕
僕は何だか他人事のように/像在述說別人的事一樣
「運命の王子様かなぁ」「是命運中的王子大人嗎」
なんてね/開玩笑的

誰もいない屋上の静かを/安靜著在誰都沒有的屋頂上
振り向いた強がりな眼差しを/逞強的目光回頭看著
洗練された眉のカープを/眉毛俐落的曲線
「届かないや」「沒有傳達到阿」

「どうでもいい」思ってもないこと/從沒想過「怎麼樣都好」
「一人でいい」目を逸らした/「一個人就好」視線移開說道
明日もきっと大丈夫だ/明天也一定沒問題的

「息が止まる」「停止呼吸」
スロウな3秒 泣いているの?/漫長的3秒哭了嗎?
余計なお世話でもいいんだって ただ/多餘的照顧也好 只是
相対的な評価は必要ないって まだ/互相的評價是不需要的
「君と関わっていたい」「想要和妳有所關連」
なんてね/開玩笑的

「幼馴染の特権で/「想利用青梅竹馬的特權
君に偽善を押し付けたいの」/強迫給你虛偽的友善」
そう言う君は妙にまじめな表情でさ/這樣說的妳露出格外認真的表情
どこまで冗談なのか測りかねるよ/完全無法知道哪裡是玩笑阿

「息を吐いて」「吐一口氣」
スロウな3秒 笑い出した/漫長的3秒 笑出來了
夕日が沈む一瞬の空間/夕陽落下的一剎那時
「何がおかしいのよ」ってむくれる君に/「哪裡奇怪了拉」鼓起臉的妳說道
「僕の幼馴染の王子様だね」って返す/「我的青梅竹馬王子大人對吧」的回應道

何でもない今日のはずがちょっと違った/應該是什麼都沒有的今天卻有點不一樣了
言いたいけど言えないセリフもあって/有想說的話卻說不出來的台詞
二人笑いあった放課後の屋上/在放學後的屋頂上兩個人笑著
「なんだか忘れられない一日になったなぁ」「總覺得今天是個無法忘記的一天呢」

ポニーテール、その刹那。LRC歌词

[00:06.63]Ⅱポニーテール、その刹那。
[00:07.43]
[00:08.13]作曲、作詞:PolyphonicBranch
[00:09.26]
[00:17.03]教室の隅に捨てた友情/丟棄在教室角落的友情
[00:19.06]沈む代償をはらむ群青/鬱悶致使它孕成了群青
[00:21.45]目を開けたなら鳴り出す感情/睜開雙眼流露出來的感情
[00:23.88]「もどかしいや」「真令人煩躁阿」
[00:26.01]
[00:26.46]右を向いたらさめざめ感傷/面對右方浮現各種悲傷感
[00:28.57]左の視界の端に嘲笑/左方的視線角落傳來嘲笑聲
[00:31.02]震える足に吐き出す惨状/無法隱藏地顫抖的腳的慘狀
[00:33.74]「情けないな」「真沒用阿」
[00:35.51]
[00:35.79]張り付いた教室の空気/某種氣氛圍繞在教室
[00:40.39]打ち破る制服の少女/穿著破爛制服的少女
[00:44.47]ポニーテールはアイツだった/就是綁著馬尾的那個人
[00:47.35]
[00:47.60]「息を止めて」「停止呼吸」
[00:49.35]スロウな3秒 駆け出してた/漫長的3秒 向外奔跑
[00:52.14]焼けそうな呼吸 強く引く腕を/近乎喘不過氣的呼吸 被人強拉住手腕
[00:57.73]僕は何だか他人事のように/像在述說別人的事一樣
[01:02.01]「運命の王子様かなぁ」「是命運中的王子大人嗎」
[01:05.22]なんてね/開玩笑的
[01:07.27]
[01:10.89]誰もいない屋上の静かを/安靜著在誰都沒有的屋頂上
[01:13.01]振り向いた強がりな眼差しを/逞強的目光回頭看著
[01:15.41]洗練された眉のカープを/眉毛俐落的曲線
[01:17.92]「届かないや」「沒有傳達到阿」
[01:19.90]
[01:20.22]「どうでもいい」思ってもないこと/從沒想過「怎麼樣都好」
[01:24.68]「一人でいい」目を逸らした/「一個人就好」視線移開說道
[01:28.64]明日もきっと大丈夫だ/明天也一定沒問題的
[01:31.69]
[01:31.94]「息が止まる」「停止呼吸」
[01:33.66]スロウな3秒 泣いているの?/漫長的3秒哭了嗎?
[01:36.80]余計なお世話でもいいんだって ただ/多餘的照顧也好 只是
[01:42.06]相対的な評価は必要ないって まだ/互相的評價是不需要的
[01:46.92]「君と関わっていたい」「想要和妳有所關連」
[01:49.89]なんてね/開玩笑的
[01:51.58]
[02:30.26]「幼馴染の特権で/「想利用青梅竹馬的特權
[02:32.44]君に偽善を押し付けたいの」/強迫給你虛偽的友善」
[02:39.44]そう言う君は妙にまじめな表情でさ/這樣說的妳露出格外認真的表情
[02:44.54]どこまで冗談なのか測りかねるよ/完全無法知道哪裡是玩笑阿
[02:48.57]
[02:48.87]「息を吐いて」「吐一口氣」
[02:50.54]スロウな3秒 笑い出した/漫長的3秒 笑出來了
[02:53.60]夕日が沈む一瞬の空間/夕陽落下的一剎那時
[02:58.96]「何がおかしいのよ」ってむくれる君に/「哪裡奇怪了拉」鼓起臉的妳說道
[03:03.05]「僕の幼馴染の王子様だね」って返す/「我的青梅竹馬王子大人對吧」的回應道
[03:08.05]
[03:08.22]何でもない今日のはずがちょっと違った/應該是什麼都沒有的今天卻有點不一樣了
[03:12.64]言いたいけど言えないセリフもあって/有想說的話卻說不出來的台詞
[03:18.16]二人笑いあった放課後の屋上/在放學後的屋頂上兩個人笑著
[03:22.28]「なんだか忘れられない一日になったなぁ」「總覺得今天是個無法忘記的一天呢」
[03:27.99]

喜欢【ポニーテール、その刹那。】您也可能喜欢TA们的歌曲……