Just Awake(TVサイズ)
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ
あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts and beliefs
to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are
so why not be honest to your emotion
忘れないで
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world
to find myself and tomorrow (that) we live
Just Awake(TVサイズ)LRC歌词
[00:01.080]重なってた胸の音
[00:03.420]揺さぶっても聴こえない
[00:05.700]こぼれ落ちたピース
[00:10.470]
[00:25.980]こんな日常の憂鬱さえ
[00:30.390]ため息も出ずに無感情な僕ら
[00:35.880]Life filled with vanity
[00:38.390]Colors have faded
[00:39.700]Things you desire exist here
[00:43.890]Flee from this colorless world
[00:45.390]つぎはぎの心は不安定
[00:51.140]洗い流された初期衝動を
[00:53.550]呼び覚まして走り出せ
[00:57.150]拙い言葉 思うままに繋ぐよ
[01:03.380]あの日の鼓動
[01:07.630]忘れないで
[01:08.760]Oh my lord, it's gone!!
[01:10.120]What shall I do?
[01:11.400]Pieces I had have fell apart
[01:13.880]Where do you belong?
[01:15.150]Where should I aim (for)?
[01:16.670]Once you've lost sight it's left to fall apart
[01:19.400]
[01:32.700]Let's start it over again
[01:36.200]Rebuild and combine all the pieces we have lost
[01:38.890]To become one
[01:40.090]Like a puzzle
[01:41.320]Take it one at a time
[01:44.240]
[01:53.510]When I stopped (a) rusted chain tangled me up
[01:56.450]Tying my body onto the ground
[01:58.670]As I sink underground I call your name
[02:01.200]What can I do to see the day light once more?
[02:04.150]Tear it apart and rip it off
[02:05.180]Break the chain now
[02:06.000]Sink down or swim up
[02:07.750]Fight your way through
[02:08.940]Seek your way out
[02:09.780]If you can not, you are left to drown deep inside
[02:11.330]Chain tangled me harder, chocking my neck
[02:14.390]
[02:24.680]強がってた僕のこと
[02:27.200]見守ってた君は言う
[02:29.640]今ここにいるよ
[02:36.540]いつまでも消えない思いを
[02:42.160]つなぎ止められた初期衝動を
[02:44.720]呼び覚まして走り出せ
[02:48.350]あの日の鼓動は
[02:52.220]僕と君の中の宇宙で響いているよ
[02:58.790]
[03:10.350]Misery is nothing
[03:12.750]It is all up to your thoughts and beliefs
[03:15.140]to bring in success within your life
[03:17.280]Don't you compare yourself with other people
[03:19.980]That's a waste of person you are
[03:21.780]so why not be honest to your emotion
[03:26.490]忘れないで
[03:27.620]All the promises made between us
[03:30.240]Broke in pieces (and) turned into sand
[03:32.550]Let's escape from this colorless world
[03:35.280]to find myself and tomorrow (that) we live
[03:38.070]