Song for Europe
Here as I sit at this empty cafe, thinking of you,
I remember all those moments,
Lost in wonder,
That we'll never find again.
Though the world is my oyster, it's only a shell
Full of memories.
And here by the Seine,
Notre Dame casts a long, lonely shadow.
Now, only sorrow.
No tomorrow.
There's no today for us.
Nothing is there for us to share
But yesterday.
These cities may change, but there always remains
My obsession.
Through silken waters, my gondola glides.
And the bridge, it sighs.
I remember all those moments,
Lost in wonder,
That we'll never find again.
There's no more time for us.
Nothing is there
For us to share
But yesterday.
"Tous ces moments de l'enchantement,
Qui ne reviendront jamais...
Et aujourd'hui pour nous, pour nous il n'y a rien
A partager, soif le passe.
Tous ces moments de l'enchantement,
Qui ne reviendront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais..."
Song for EuropeLRC歌词
Here as I sit at this empty cafe, thinking of you,
I remember all those moments,
Lost in wonder,
That we'll never find again.
Though the world is my oyster, it's only a shell
Full of memories.
And here by the Seine,
Notre Dame casts a long, lonely shadow.
Now, only sorrow.
No tomorrow.
There's no today for us.
Nothing is there for us to share
But yesterday.
These cities may change, but there always remains
My obsession.
Through silken waters, my gondola glides.
And the bridge, it sighs.
I remember all those moments,
Lost in wonder,
That we'll never find again.
There's no more time for us.
Nothing is there
For us to share
But yesterday.
"Tous ces moments de l'enchantement,
Qui ne reviendront jamais...
Et aujourd'hui pour nous, pour nous il n'y a rien
A partager, soif le passe.
Tous ces moments de l'enchantement,
Qui ne reviendront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais..."