当前位置: 歌词塔 > The Trees They Grow So High专辑 > Quand j'étais chez mon père歌词

Quand j'étais chez mon père歌词

歌曲名: Quand j'étais chez mon père  歌手: Sarah Brightman  所属专辑: 《The Trees They Grow So High》

介绍:《Quand j'étais chez mon père》 是 Sarah Brightman 演唱的歌曲,该歌曲收录在《The Trees They Grow So High》专辑中,如果您觉得好听的话,就把歌词分享给您的朋友共同聆听,一起支持歌手Sarah Brightman吧!

Quand j'étais chez mon père

Quand j'étais chez mon père, apprenti pastoureau, il m'a mis dans la lande, pour garder les troupiaux.
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais guère.
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais biaux.
Mais je n'en avais guère, je n'avais qu'trois agneaux; et le loup de la plaine m'a mangé la plus biau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Il était si vorace n'a laissé que la piau, n'a laissé que la queue, pour mettre à mon chapiau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Mais des os de la bête me fis un chalumiau pour jouer à la fête, à la fêt' du hamiau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Pour fair' danser l'village, dessous le grandormiau, et les jeun's et les vieilles, les pieds dan les sabiots.
Troupiaux, troupiaux, ...
When I lived with my father
When I lived with my father as an apprentice shepherd, he sent me to the moor to look after the sheep.
Sheep, sheep,
I had but a few.
Sheep, sheep,
I had none that were bonny.
No, I had but a few,
I had but three lambs; and the wolf from the plain ate the finest of those.
Sheep, sheep, ...
He was so ravenous he left only the pelt, he left only the tail to put on my hat.
Sheep, sheep, ...
But the bones of the animal made me pipe to play at the fair, at the village fair.
Sheep, sheep, ...
So the village could dance beneath the great elm, young women and old with clogs on their feet.
Sheep, sheep, ...

Quand j'étais chez mon pèreLRC歌词

Quand j'étais chez mon père, apprenti pastoureau, il m'a mis dans la lande, pour garder les troupiaux.
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais guère.
Troupiaux, troupiaux, je n'en avais biaux.
Mais je n'en avais guère, je n'avais qu'trois agneaux; et le loup de la plaine m'a mangé la plus biau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Il était si vorace n'a laissé que la piau, n'a laissé que la queue, pour mettre à mon chapiau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Mais des os de la bête me fis un chalumiau pour jouer à la fête, à la fêt' du hamiau.
Troupiaux, troupiaux, ...
Pour fair' danser l'village, dessous le grandormiau, et les jeun's et les vieilles, les pieds dan les sabiots.
Troupiaux, troupiaux, ...
When I lived with my father
When I lived with my father as an apprentice shepherd, he sent me to the moor to look after the sheep.
Sheep, sheep,
I had but a few.
Sheep, sheep,
I had none that were bonny.
No, I had but a few,
I had but three lambs; and the wolf from the plain ate the finest of those.
Sheep, sheep, ...
He was so ravenous he left only the pelt, he left only the tail to put on my hat.
Sheep, sheep, ...
But the bones of the animal made me pipe to play at the fair, at the village fair.
Sheep, sheep, ...
So the village could dance beneath the great elm, young women and old with clogs on their feet.
Sheep, sheep, ...

喜欢【Quand j'étais chez mon père】您也可能喜欢TA们的歌曲……