[00:03.510]Words fall out of my mouth [00:06.439]从我口中吐出的字符 [00:06.439]They drift to the ground and they don't make a sound [00:09.797]坠在地面,悄无声息 [00:09.797]I'll try to assemble them back to the place in my head [00:13.661]我试着把他们全部收回脑内 [00:13.661]But I fear that I lack [00:15.735]但我害怕我没有这种勇气 [00:15.735]The proper speak that I need [00:18.724]我需要合适一点儿的言辞 [00:18.724]To narrate the scene, to tell you these things [00:20.544]来描述现在的场景,来告诉你—— [00:20.544]The proper place for my thoughts [00:23.207]我真正的想法 [00:23.207]I know that I'm not and you know that I'm not [00:25.286]我知道我没有这么做,你也知道 [00:25.286]So clear and transparent [00:25.858]如此清楚又显而易见 [00:25.858]Well I'll try but I can't promise it [00:27.027]好吧,我会尝试一下,但我可不敢绝对保证 [00:27.027]So dark but delicate [00:31.123]如此暗黑又脆弱 [00:31.123]Well I'm rough around the edges and [00:32.522]好吧,我也有缺点 [00:32.522]You can try to smooth me down [00:39.575]但是你可以试着让我消消气吖 [00:39.575]But I’m not, no, I’m not [00:42.420]虽然我不完美,不完美 [00:42.420]And you can try to smooth me down [00:46.525]但是你可以试着让我消消气吖 [00:46.525]But I’m not ready to forget [00:48.071]虽然我会记仇的 [00:48.071]You can try to smooth me down [00:51.081]但是你可以试着让我消消气吖 [00:51.081]But I’m not, no, I’m not [00:53.928]虽然我不完美,不完美 [00:53.928]And you can try to smooth me down [00:57.962]但是你可以试着让我消消气吖 [00:57.962]But I’m not ready to forget [01:00.152]虽然我会记仇的 [01:00.152]You can try to smooth me down [01:02.039]但是你可以试着让我消消气吖 [01:02.039]You can try to smooth me down [01:02.968]但是你可以试着让我消消气吖 [01:02.968]But I’m not ready to forget [01:03.599]虽然我会记仇的 [01:03.599]You can try to smooth me down [01:10.953]但是你可以试着让我消消气吖 [01:10.953]wow~ [02:04.602]当海面迎来汹涌的潮汐 [02:06.411]我奔跑寻找昔日的足迹 [02:08.371]夕阳下倒影迷人的美丽 [02:10.216]可我却丢失故事和你 [02:12.489]你说过向往大海的神秘 [02:14.714]也憧憬我们遗失的过去 [02:17.088]分享给大海秘密 [02:20.042]蓝色的海底 [02:22.349]远山的风景 [02:25.042]我们的距离遥不可及 [02:30.031]退守的爱情 [02:32.475]还剩下回忆 [02:36.531]疯狂的寻觅你的身影 [02:43.247]Uầy uầy uây uây [02:46.427]喂 喂 喂 喂 [02:46.427]Sao mới gặp lần đầu mà đầu mình quay quay [02:49.220]为什么我们第一次见面时我失控了 [02:49.220]Anh ơi anh à [02:50.660]嗨 亲爱的 [02:50.660]Anh bỏ bùa gì mà lại làm em yêu vậy? [02:53.517]你施了什么魔咒能让我坠入爱河? [02:53.517]Bae bae bae bae [02:54.991]宝贝呀宝贝~ [02:54.991]Em nói từ đầu baby can you stay [02:57.570]我一开始就说宝贝你能留下吗? [02:57.570]Mai đi coi ngày [02:59.079]明天我去找算命师 [02:59.079]Xem cưới ngày nào thì nhà mình đông con vậy? [03:02.109]算算我们什么时候结婚和生很多孩子 [03:02.109]Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui [03:06.914]如果一句话能让你开心 [03:06.914]Sẽ suốt ngày luôn nói không ngừng để anh cười [03:11.885]我会每天都说,让你开心个不停 [03:11.885]Nếu em làm như thế trông em có hâm không? (Điên điên lắm) [03:15.793]如果我这样做看起来会像精神失常了吗? [03:15.793]Đem ngay vô nhà thương, đem ngay vô nhà thương [03:18.934]马上带去医院,马上带去医院 [03:18.934]Đem ngay vô nhà anh để thương! [03:21.722]马上带去你家来爱 [03:21.722]Giây phút em gặp anh là em biết em see tình [03:27.145]当我遇见你的那一刻,我知道我看见了爱 [03:27.145]Tình tình tình tang tang tính [03:30.037]Tang tình tình tình tang tang tang