[00:00.000] 作词 : 罗媛瑗(圈圈) [00:00.214] 作曲 : 罗媛瑗(圈圈) [00:00.429]编曲/录音:郭啟超(C.c) [03:12.569]混音:马唯昀 [03:13.754]人声/和声:罗媛瑗(圈圈) [03:14.940]吉他/键盘/和声:郭啟超(C.c) [03:15.126]贝斯:Shax [03:16.312]鼓:娜影 [03:17.451]录音室:巢场 [03:18.637]设计:李春银桑 [03:19.869]母带:Miles Showell(Abbey Road Studios) [00:02.008]你知不知道, [00:03.309]Do you know [00:04.237]有多少沉默而偏执的微妙? [00:14.593]those subtle instant buried in silence and paranoid. [00:15.383]破碎的姿态在舞蹈,大风在吹着。 [00:23.835]Your posture and movements fall apart, and the fragments float with the waves [00:24.950]谁在跑? [00:27.132]Who are you dance for now? [00:42.597]睡梦中的倾诉, [00:44.919]What you confide in sleep-talking [00:45.197]爱总是问题的答案。 [00:49.098]Love is the key to all the doors [00:49.423]我想要成为你想要成为的我。 [00:55.646]I wanna be the one you wanna be [00:56.157]然而美丽总易逝, [00:58.851]All the precious time is evanescent [00:59.594]你的种子随着风消失。 [01:05.910]Everything you give and gain will pass away [01:10.321]你知不知道, [01:12.550]Do you know [01:12.922]有多少沉默而偏执的微妙? [01:22.117]those subtle instant buried in silence and paranoid. [01:23.928]破碎的姿态在舞蹈,大风在吹着。 [01:32.798]Your posture and movements fall apart, and the fragments float with the waves [01:33.309]谁在跑? [01:37.489]Who are you dance for? [02:04.749]睡梦中的倾诉, [02:07.071]What you confide in sleep-talking [02:07.442]爱总是问题的答案。 [02:10.786]Love is the key to all the doors [02:11.576]我想要成为你想要成为的我。 [02:17.427]I wanna be the one you wanna be [02:18.449]然而美丽总易逝, [02:20.724]All the precious time is evanescent [02:21.700]你的种子随着风消失。 [02:29.316]Everything you give and gain will pass away