是你(Cover IU) 歌名:是你 原唱:IU&成时京 vocal:小盒子酱&伯恩 mix:伯恩   그대네요 정말 그대네요 그 따뜻한 눈빛은 늘 여전하네요   是你 真的是你 那温暖的眼神一直不曾改变   이제야 날 봤나요 한참을 보고 있었는데 햇살이 어루만지는 그대 얼굴   现在才看到我吗 我已经注视你很久 你那被阳光轻抚着的脸庞   꿈일지도 몰라 안녕이란 말도 나오질 않아   也许这是梦 连再见都无法说出口   하고픈 말 얼마나 많았는데 꿈에서도 너만 찾았는데   纵有千言万语 梦里也只将你追寻   너무 늦었단 그런 말은 듣기 싫은데 내 눈을 피하는 그대   不想听到逃避我眼神的你 说着为时已经太晚   내 맘이 보이나요 그대 눈빛을 난 알 수가 없어   看到我的心了吗 我无法读懂你的眼神   소리 없이 나 혼자 안녕   只有我一人无声地说 你好   알고 있죠 알고 있죠 지나간 일에는 너무 힘들었죠   我明了 我知道 曾因过去的事而那么疲惫   만약이란 없는 것 그래도 한번쯤   纵然没有如果 但当初若能能再一次   달려가 잡았다면 그대가 한번만 안아줬더라면 그렇게 돌아서진 않았을텐데   跑过去将你抓住 再一次将你拥入怀中 我绝不会转身离去   꿈일지도 몰라 안녕이란 말도 나오질 않아   也许这是梦 连再见都无法说出口   하고픈 말 얼마나 많았는데 꿈에서도 너만 찾았는데   纵有千言万语 梦里也只将你追寻   혹시 그대도 하루마다 힘들었다면 나를 그리워했다면   若你也曾每天疲倦 想念我   주저하지 말아요 다시 망설이다 놓칠 순 없어   那我不会再犹豫 无法再犹豫着而将你错过   떨리는 목소리로 안녕   用颤抖的声音 说你好   언젠가는 꼭 만나게 될 거라고 마음을 다해 바란다면   如果朝思暮想 希望着有一天能彼此再相见   난 믿어왔었죠 이젠 슬픔은 없을 거야 우리 다시 만나면   我一直相信着 现在不会再有悲伤 若我们再次相逢   감사해 우연이 선물한 이 순간을   感谢 这份偶然赠予我的这一瞬间   그대도 지금 입술까지 떨려온다면 눈물이 날 것 같다면   若你现在连双唇都在颤抖 眼泪将要夺眶而出   내 손을 잡아줘요 그댈 다시 안아 봐도 될까요   那么请抓住我的手 能否再次将你抱紧   숨결처럼 가까이 안녕   就像呼吸那么近 说你好   우리의 처음처럼 안녕   像我们当初那样 说你好