[00:00.000] 作词 : アンジェラ・アキ [00:00.711] 作曲 : アンジェラ・アキ [00:01.423]手纸~拝启十五の君へ [00:03.673]原唱:アンジェラ・アキ [00:05.673]翻唱:沐离 (录制于2019.2.14) [00:10.422]后期:叮叮 [00:15.673]拝启(敬启) [00:16.743]この手纸読んでいるあなたは(此刻正在阅读这封信的你) [00:23.243]どこで何をしているのだろう(身在何方,在做些什么) [00:30.992]十五の仆には谁にも话せない(十五岁的我) [00:38.493]悩みの种があるのです(怀揣着无法向任何人述说的烦恼的种子) [00:46.243]未来の自分に宛てて书く手纸なら(倘若是写给未来的自己的信) [00:53.744]きっと素直に打ち明けられるだろう(是否就能将一切诚实地坦露) [01:00.493]今 负けそうで 泣きそうで(此刻,好像就快输掉,好像就快哭出来) [01:04.743]消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我) [01:08.994]谁の言叶を信じ歩けばいいの?(到底应该相信谁的话向前行才好呢?) [01:15.994]ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて(唯一的心无数次变得支离破碎) [01:24.243]苦しい中で今を生きている(无尽的苦痛之中,我仍活在这一刻) [01:31.744]今を生きている(我仍活在这一刻) [01:43.245]拝启(敬启) [01:44.495]ありがとう(谢谢) [01:46.994]十五のあなたに伝えたい事があるのです(我有话要对十五岁的你说) [01:58.494]自分とは何でどこへ向かうべきか(到底自己为什么一定要向着某个目的地前行) [02:05.745]问い続ければ见えてくる(只要不停的问终能看到答案的) [02:13.744]荒れた青春の海は厳しいけれど(狂风巨浪的青春之海虽然很艰难) [02:20.995]明日の岸辺へと 梦の舟よ进め(但是请将梦想的小舟驶向明天的岸边) [02:28.245]今 负けないで 泣かないで(此刻,好像就快输掉,好像就快哭出来) [02:31.995]消えてしまいそうな时は(好像就快要消失的时候) [02:36.496]自分の声を信じ歩けばいいの(只要相信自己的声音前行就可以了) [02:43.495]大人の仆も伤ついて(即使是已成为大人的我) [02:47.495]眠れない夜はあるけど(也还是会受伤会有睡不着的夜晚) [02:51.995]苦くて甘い今を生きている(但是,我仍活在苦涩而又甜蜜的这一刻) [03:07.745]人生の全てに意味があるから Woo...(人生的一切都是有意义的,喔喔...) [03:15.496]恐れずにあなたの梦を育てて(所以请不要畏惧去栽培你的梦想吧) [03:22.746]La la la la la la la la la [03:28.245]Keep on believing (请一直坚信) [03:29.996]La la la la la la la la la [03:35.496]Keep on believing (请一直坚信) [03:37.746]Keep on believing (请一直坚信) [03:39.246]Keep on believing... (请一直坚信) [03:45.496]负けそうで 泣きそうで(好像就快输掉,好像就快哭出来) [03:48.497]消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我) [03:52.997]谁の言叶を信じ歩けばいいの?(到底应该相信谁的话向前行才好呢?) [03:59.996]ああ 负けないで 泣かないで(啊!好像就快输掉,好像就快哭出来) [04:03.246]消えてしまいそうな时は(好像就快要消失的时候) [04:08.247]自分の声を信じ歩けばいいの(只要相信自己的声音前行就可以了) [04:14.997]いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど(无论是哪个时代悲伤总是不可避免的) [04:23.497]笑颜を见せて 今を生きていこう(但是请,展露你的笑颜,活在这一刻) [04:30.747]今を生きていこう(活在这一刻) [04:41.932]拝启(敬启) [04:43.183]この手纸読んでいるあなたが(衷心祝愿,现在正在读这封信的你) [04:49.683]幸せな事を愿います(能够幸福)