[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:37.204]I have a story to tell [00:38.704]我想倾诉一些故事。 [00:39.703]Do you hear me tonight [00:40.950]今晚你有空吗? [00:42.450]Some things about me [00:43.453]那是关于我的故事。 [00:44.704]I'll be waiting in bedroom [00:45.704]我在我的卧室等着你。 [00:47.314]But anyway you can't come [00:48.064]但,无论如何你都不回来的。 [00:49.311]I get it,never mind [00:49.815]我懂了,没关系的。 [00:52.065]Now, it is starting to rain [00:52.564]窗外的雨下着。 [00:54.315]I see your tears drop [00:54.814]我知道你落泪了。 [00:56.061]And my heart becomes heavy [00:56.561]随之我的心情变得沉重。 [00:59.314]What's this world coming to? [00:59.814]这世界是怎么了? [01:01.563]There's nothing that can be done [01:02.065]什么都做不好。 [01:03.062]I couldn't care less [01:03.565]也不能装作毫不关心。 [01:05.565]It's wonderful for me that the world is moving now [01:07.064]对我来说世界依旧继续真是太好了。 [01:08.718]Some lights circle around and around [01:09.717]光圈交错着。 [01:12.715]I lost my head again [01:13.964]我想我失控了。 [01:14.468]And just want to throw everything away [01:15.588]把一切都抛之脑后吧! [01:17.591]Not easy for me [01:18.090]说的简单? [01:19.539]You know I'm afraid I'm not as tender as you think [01:22.290]我并没有你想的那样的温柔。 [01:23.791]I look in your eyes, [01:25.039]注视着你的眼睛。 [01:25.539]and say "I love you" with a fake smile [01:26.540]含着虚假的笑容说着我爱你。 [01:27.791]I don't know what to do [01:28.789]不知道该怎么做。 [01:29.290]Please tell me what I should do [01:30.042]请告诉我,我该怎么做。 [01:31.289]I just feel so sad, [01:31.792]我感受到了深深的悲伤。 [01:33.194]but I kiss you [01:33.948]只因为我吻了你。 [01:34.443]Kiss you... [01:35.195]吻了你。 [01:49.506]I have a story to tell [01:51.259]我想倾诉一些故事。 [01:51.757]Do you hear me tonight [01:53.009]今晚你有空吗? [01:53.510]Some things about me [01:55.010]那是关于我的故事。 [01:55.509]I'll be waiting in bedroom [01:58.008]我在我的卧室等着你。 [01:58.509]But anyway you can't come [02:00.010]但,无论如何你都不回来的。 [02:00.507]I get it, never mind [02:01.509]我懂了,没关系的。 [02:03.717]Can't get you out of my mind [02:04.717]我无时无刻不在想着你。 [02:05.468]I'm such an idiot [02:06.717]像个傻瓜。 [02:07.466]Same as usual [02:08.716]一如既往。 [02:10.878]You made me feel so better [02:11.881]你让我感觉好多了。 [02:13.133]It brings back memories [02:13.632]回忆之前的我们。 [02:14.633]Some things about you [02:15.129]全是关于你的回忆。 [02:17.129]My hands can't take back that the time I spent with you [02:17.881]我无法忘记与你一起度过的时光。 [02:20.629]Some doubts broke me down, broke me down [02:21.130]些许猜疑将我击垮。 [02:24.132]If you were still alive, [02:25.379]假如你还在这个世界上 [02:26.379]I wanted to say it's not your fault [02:26.881]我想说,那不是你的错。 [02:28.633]But it's too late for us [02:29.382]但真的太晚了 [02:31.380]You know I'm afraid I'm not as tender as you think [02:32.630]我并没有你想的那样的温柔。 [02:35.510]I look in your eyes, [02:36.259]注视着你的眼睛。 [02:37.509]and say "I love you" with a fake smile [02:38.008]含着虚假的笑容说着我爱你。 [02:39.012]I don't know what to do [02:39.760]不知道该怎么做。 [02:41.012]Please tell me what I should do [02:41.761]请告诉我,我该怎么做。 [02:42.261]I just feel so sad, [02:42.760]我感受到了深深的悲伤。 [02:44.880]but I kiss you [02:45.380]只因为我吻了你。 [02:46.131]Kiss you... [02:46.633]吻了你。 [03:00.131]It's wonderful for me that the world is moving now [03:02.882]对我来说世界依旧继续真是太好了。 [03:04.130]Some lights circle around and around [03:04.883]光圈交错着。 [03:07.381]I lost my head again [03:07.884]我想我失控了。 [03:08.883]And just want to throw everything away [03:09.633]把一切都抛之脑后吧! [03:12.131]Not easy for me [03:12.382]说的简单? [03:14.382]気付いた时には终わりを告げ [03:15.635]当我意识到的时候已经宣告结束。 [03:18.632]全てが仆を笑うんだろう? [03:18.884]所有的一切都在嘲笑我吧? [03:21.135]风が冷たいこんな日は [03:22.132]每逢这般寒冷的刮风日子。 [03:25.884]君を思い出すよ [03:26.386]我都会想起你。 [03:28.764]You know I'm afraid I am not as tender as you think [03:29.014]我并没有你想的那样的温柔。 [03:33.010]I close my eyes, [03:33.262]我闭上了我的眼睛。 [03:34.057]and say "I love you" with fake smile [03:34.556]含着虚假的笑容说着我爱你。 [03:36.557]I don't know what to do [03:37.054]不知道该怎么做。 [03:38.305]Please tell me what I should do [03:38.806]请告诉我,我该怎么做。 [03:39.809]I just feel so sad, [03:40.307]我感受到了深深的悲伤。 [03:42.308]but I say good-bye [03:42.558]只因为我说了再见。 [03:43.554]Good-bye... [03:44.058]说了再见。