[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.640] 作曲 : 无 [00:01.280]原唱:小松未可子 [00:04.529]作曲 : atsuko・KATSU [00:07.531]作词 : atsuko [00:10.031]冷たい部屋、一人(冰冷的房间、一个人) - 动画「K」ED [00:20.265]冷たい部屋の隅に / 在冰冷的房间的角落里 [00:25.765]差し込んで来たタ日だったら / 若有阳光能够射入此地 [00:31.764]近づいてみても感情はなくて / 即使接近也无法品味感情 [00:37.515]裏切りもない / 也不会因此而背叛自己 [00:44.265]今日も明日も一人で / 今日明日也只是一个人呢 [00:50.265]きっとそれが普通のことで / 这也一定是很普通的事情吧 [00:56.266]交わす言叶もなく / 连交谈的话语也没有 [01:02.021]一日を终える时 / 在一天完结的时候 [01:07.515]例えば 优しさはどれくらいの / 例如 温柔究竟是怎样的 [01:14.016]温もりかも知らないで / 连同温暖也无法感受到 [01:19.515]そんなに そんなに 简単じゃない / 那么那样不是很简单吗? [01:26.266]心の距离 / 心灵的距离 [01:35.267]冷たい部屋の隅に / 在冰冷的房间的角落里 [01:40.517]小さくなったまま / 就这样蜷缩成一小团 [02:08.266]変わること恐れて / 惧怕着事情发生了改变 [02:14.017]変わらないこと谛めて / 连同不改变的事情也放弃了 [02:20.266]流されてるフリして / 随波逐流一同逝去 [02:26.267]私が决めてるだけ? / 是我能决定的吗? [02:32.017]それだけ? / 仅此而已吗? [02:34.517]明るい世界が窓の向こう / 窗外那光明的世界 [02:41.017]広かあってるの见えるよ / 能够看到的是如此广阔 [02:46.517]この手で この手で 触れるのかな? / 这双手就能触摸得到吗? [02:53.017]现実の距离 / 现实的距离 [02:58.267]优しさ / 温柔 [03:04.518]ぬくもりさえも / 连温暖也 [03:10.517]向こうに / 在对岸 [03:16.517]见えてる? / 看得见吗? [03:26.268]冷たい部屋の隅に / 在冰冷房间的角落里 [03:31.769]転がってる心の键を / 静静栖躺的心灵钥匙 [03:37.681]今はまだね / 直到现在依然也 [03:40.430]见て见ないフリ / 什么也都看不见 [03:43.432]ずっと在るのにね / 但其实一直都还在那里吧