[00:00.000] 作词 : Niki [00:01.000] 作曲 : Niki [00:16.450]電圧上がる 常に手前の腕以上 [00:16.450]电压上升 已超过眼前举起的手臂 [00:18.205]制御できないならば 逃げの無礼講? [00:18.205]若是无法控制 就上演大逃亡? [00:20.202]俺なら"Tesla Coil"場は Make some noise [00:20.456]我是“特斯拉线圈” 电场是制造一些噪音 [00:21.954]既に盗み出された 観客のHeart [00:22.212]已遭到洗劫 观众的Heart [00:24.196]I'm crazy about you. 妄想ブレーキ [00:24.196]我为你疯狂 妄想制动 [00:25.948]もう止まる?スタミナなら虫で make it [00:26.205]要停手了? 无视体力去完成它 [00:28.456]次は俺らが目立つ番 ニトロにこの2個の色を+Bang! [00:28.456]接下来由我们大显身手 硝基加上这两种颜色就会Bang(爆炸)! [00:30.952]同じような仕様で 被るヒーロー諦めて [00:31.223]以彷如相同的方法 放弃扮演英雄 [00:34.446]レトロ上等 私用で拒む 少々 言葉に刺サッター [00:34.740]上等的怀旧 因私事而拒绝 稍微 被言语刺中内心 [00:38.452]このB級なフューチャー 答えを文字って [00:38.452]这B级的未来 将答案化成文字 [00:42.203]曖昧な感情 飲まれる [00:42.488]被暖昧的感情 吞没其中 [00:45.453]この言葉に モザイクをかけて [00:45.699]往这语句 打上马赛克 [00:49.204]刺さるプラグのまま 流れてよ [00:49.204]就如刺进插头里去 流开去吧 [00:52.698]繋ぐ思考の中 痺れていく [00:52.698]在紧缚着的思考中 逐渐麻木 [00:56.447]乾く心のまま 響かせて [00:56.447]如此让冷淡的内心 让其响起 [00:59.953]凍りついた体内に 甘い電流が流れた [01:00.225]在结成冰霜的身体里 流通起甜蜜的电流 [01:04.447]出す一発 完備10万ボルト [01:04.718]来上一发 完美的10万伏特 [01:06.202]視野が2人は足りない なら宇宙観測へ行こう [01:06.202]视线中只有两人远远不够 那我们就去观测宇宙吧 [01:08.452]不足するみたいね 電気?熱量 [01:08.452]似乎存在不足呢 电·热量 [01:09.949]ならば今この場で遺伝子結合 [01:10.195]那就在这里 进行基因结合 [01:11.704]近いような思想に悩む 少々諦めて [01:12.400]因这像是相近的思想而苦恼 稍微放弃起来 [01:15.150]ニトロ上等 以上で 騒ぐ騒動 頭に刺サッター [01:15.407]上等的硝基 异常地 引起骚动 刺进头脑里 [01:18.902]このB級ノーフューチャー 痛いの混じって [01:19.157]这B级的未来 混进了令人疼痛的事物 [01:22.907]曖昧な愛情 生まれる [01:23.149]诞生出 暖昧的感情 [01:25.903]その身体の電圧を上げて [01:26.157]提升这身体的 电压 [01:29.651]鳴らす奇跡のまま 求めてよ [01:29.651]就如鸣响的奇迹那样 去寻求吧 [01:33.157]繋ぐ思考の中 痺れていく [01:33.424]在紧缚着的思考中 逐渐麻木 [01:37.151]落ちる心のまま 響かせて [01:37.151]如此让堕落的内心 响起声音 [01:40.657]凍りついた体内が 甘い電流で痺れた [01:40.657]在结成冰霜的身体里 流通起甜蜜的电流 [01:52.650]避電針さえ無効 Real or fake [01:52.650]连避雷针都不起作用 真实还是虚假 [01:54.148]身のため奪い合うさ No doubt [01:54.148]消失不见的感觉 毫无犹豫地为了自身而互相抢夺 [01:56.402]根源ならば分かるかな It's me [01:56.656]应该知道根源是谁吧 那就是我 [01:57.901]光りだすDiamond Like a supernova [01:58.155]闪耀夺目的宝石 像一颗超新星 [01:59.651]この状況みたいな セリフ奪って [01:59.908]夺去像这般情况下的台词 [02:03.657]妄想みたいな世界が狂って [02:03.657]彷似妄想的世界发狂起来 [02:07.153]B級ノーフューチャー痛いの混じって [02:07.424]B级no future 混进了令人疼痛的事物 [02:10.903]電子的なナイフでー [02:11.159]以电子的刀刃- [02:14.651]刺さるプラグのまま 流れてよ [02:14.651]就这般刺进插头里 流开去吧 [02:17.659]繋ぐ思考の中 痺れていく [02:17.659]在紧缚着的思考中 逐渐麻木 [02:21.399]乾く心のまま 響かせて [02:21.399]如此让冷淡的内心 响起声音 [02:24.905]凍りついた体内に 甘い電流で [02:25.159]在结成冰霜的身体里 以甜蜜的电流 [02:28.653]上げて奇跡のまま 求めてよ [02:28.898]就如高举的奇迹那样 去寻求吧 [02:32.148]甘い体の中 壊れていく [02:32.405]在甜蜜身体内 逐渐崩坏 [02:36.153]落ちる心のまま 響かせて [02:36.399]如此让堕落的内心 响起声音 [02:40.159]凍りついた体内に 甘い電流が流れた [02:41.657]在结成冰霜的身体里 流通起甜蜜的电流