[00:07.25]With only 1 coin I'll buy imagination [00:10.83]反射神経 [00:12.53]研ぎ澄ませて [00:14.47]感度良好 [00:16.02]準備完了 [00:17.54]謎のPlanet [00:19.35]捕捉目標 [00:21.32]敵機襲来 [00:23.10]背後だ [00:24.85][00:52.34]GAME OVER [00:38.96]囚われている [00:40.75]姫を救え [00:42.30]山駆けて [00:44.23]海を渡れ [00:45.72]きのこ食べて [00:47.44]大きくなって [00:49.42]いくぞ決戦 [00:51.02]跳び越せ [01:06.26][02:16.88][02:31.22]'Cause I'm a Gamer [01:07.89][02:18.69][02:33.10]And it's taken over me [01:13.23][02:23.54]And I like it but it's the wrong [01:16.25][02:27.43]world for me for me for me [01:35.25]Through the computer screen [01:37.05]Is her reflection [01:39.12]Is she a part of my imagination [01:42.27]Just get back in the game [01:44.26]I type a different name on the keyboard [01:46.46]I'm a Cyborg now [02:03.25]コイン1枚で [02:06.96]誰にでもなれた [02:10.46]どこへだって [02:12.41]行くことさえも [02:38.40]And I like it but it's the wrong world for me [02:42.80]早くコインを流し込まなきゃ [02:45.68]夢が醒めちゃうあと数秒で [02:49.41]もう戻れない [02:51.07]But it means so much to me [02:52.66]Yes she means so much to me [02:53.64]It means so much to me [03:05.63]'Cause I'm a gamer and it's no good for me [03:13.45]Yes I'm a Gamer