浮気者エンドロール 作词 : 亜沙 作曲 : 亜沙 浮気者エンドロール  編曲:亜沙  唄:重音テト  翻译:科林  いつしか約束は決まって 私から始まるメール/什么时候开始已经成了规定 短信总是由我先发  ただ側にいれる事を 少しでも少しでも長く/只是希望在你身边 即便只多一秒也好  都合の良い女 演じれば楽になれる?/如果装成随便的女人 会不会轻松一些呢? 天秤はどちらへ?真実は知らされずに/天秤将会向哪侧倾斜? 真相不得而知 でもね気がついてたよ 嘘が下手ね/但是呢 其实已经注意到了 这谎言太易看穿了呢 「どうせ」「だけど」また繰り返す/「反正」「可是」总是重复着这些词句 ねぇコールしても ひたすらに無視なのね/呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗 付いた既読の文字辛いよ わかってよ/显示屏上的「已读」二字 真令人痛苦啊 我是知道的哦 言い出せないこと 弱みに付け込んでる/无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住 全て知らないフリしてました/我只能装作毫不知晓 携帯指先で惑わす 口先は一人前ね/总是用指尖敲击出蛊惑的讯息 说话倒是很好听呢 だけど側にいれる事で 悩ませる決断出来ない/但是在你身边却使我烦恼 无法做出决断 浮気のひとつくらい どうでもいい?/既然我不是你唯一的恋人 你并无所谓吧? 「どうせ」「だけど」また繰り返す/既然我不是你唯一的恋人 你并无所谓吧? ねぇコールしても ひたすらに無視なのね/呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗 相性占いはバツグンで それでも/按照占卜的结果我们确实非常合得来呢 但是 言い出せないこと 弱みに付け込んでる/无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住 全て嘘だと気付いてました/我早已发现这一切都是谎言 離れたいのに 離れらなくて/即使想要离开 也无法离开 もう何もかも全て忘れ去り/将这所有的一切都忘记吧 ah エンドロール/啊啊、这就是终幕吧 ねぇコールしても ひたすらに無視なのね/呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗 付いた既読の文字辛いよ わかってよ/显示屏上的「已读」二字 真令人痛苦啊 我是知道的哦 言い出せないこと 弱みに付け込んでる/无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住 全て知らないフリしてました/我只能装作毫不知晓 ねぇコールしても ひたすらに無視なのね/呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗 相性占いはバツグンで それでも/按照占卜的结果我们确实非常合得来呢 但是 言い出せないこと 弱みに付け込んでる/无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住 だけど知らないフリしてました/但我却装作毫不知晓 ah 嘘だと気付いてました/啊啊、我早已发现这是谎言