マイ フレンド あなたを想うだけで 心は強くなれる /只要想到你 内心就会变得坚强 ずっと見つめてるから 走り続けて /我会一直注视着你 所以请继续勇往直前 ひたむきだった遠い日の夢は /曾经一心想要实现的那些昔日梦想 今でも眩しい /直到如今仍然如此耀眼 どんなに不安がいっぱいでも /就算充满不安的情绪 真っすぐ自分の道を信じて /我也仍然坚信自己的选择 飾らない素顔のあなたが好き /喜欢你那不加修饰的纯真面容 変わってしまうことが哀しい /倘若某天它将改变 真是令人感到伤悲 いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend /少年时代 曾经一直闪耀的你的明眸 My friend あなたがそばにいると 何故か素直になれた /只要你在我身旁 我就不禁变得更率真 この距離通り抜ける 風になりたい /好想化作 穿越彼此间距离的一缕清风 真実(ほんとう)の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに /只要是真正的爱 就一定能渡过那风风雨雨 星のパレード 涙がこぼれない様に /仰望满天繁星 为了不让眼泪掉下来 大きく息を吸った /而作了个深呼吸 ひとりでいる時の淋しさより /和一个人时候的寂寞比起来 二人でいる時の孤独のほうが哀しい /两个人在一起时的孤独感更是令人悲哀 いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend /你我二人 曾经尽情欢笑 令人心痛 My friend あなたを想うだけで 心は強くなれる /只要想到你 内心就会变得坚强 ずっと見つめてるから 走り続けて /我会一直注视着你 所以请继续勇往直前 いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend /少年时代 曾经一直闪耀的你的明眸 My friend あなたを想うだけで 心は強くなれた /只要想到你 内心就会变得坚强 ずっと見つめてるから 走り続けて /我会一直注视着你 所以请继续勇往直前 走り続けて… /请永远勇往直前