[00:22.84]污れたゴミ場漁る 煤にまみれた手で [00:34.43]ここには誰もいない 誰もいない いない [01:08.17]干しっばなしの靴下 汗はんだTシゃツ [01:19.34]全部もう仕方がない 放ったままで [01:30.06]長い長い砂時計 カラカラの喉 変わらない砂漠 [01:36.02]疑い続けて倦みつかれて [01:40.32]ガラガラの電车の外を眺めても 答えは出ない [01:51.65]I'm so alone [01:53.20]I couldn't find what to do [01:55.83]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me [01:58.96]What shape is the best in my gloomy world? [02:04.12]The Rays of the sun pierce my brain [02:06.84]Give me. Give me. [02:08.56]Give me wings to fly away [02:10.34]Wanna fly out of my daydream [02:27.22]埃被る時計 [02:33.09]色あせた受話器 [02:38.15]壁に息づいきた染み達が嘲笑っている [03:34.97]I couldn't find the answer [03:37.60]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me [03:40.62]What shape is the best in my roomy world ? [03:46.03]The rays of the sun pierce my heart [03:48.72]Give me. Give me. [03:50.23]Give me senses to feel the world [03:52.00]踏み出した世界 [03:58.87]I couldn't find what to do [04:01.40]Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me [04:04.49]What shape is the best in my gloomy world [04:09.75]The rays of the sun pierce my brain [04:12.57]Give me. Give me. Give me wings to fly away [04:15.90]I want to fly out of such heaven. [04:21.47]I want to fly out of such heaven